طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاع
Fullmånen har steget over oss
Fra dalen av avskjed
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاع
Det er en plikt for oss å vise takknemlighet
Når en kaller roper til Allah
أَيُّهَا الْمَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالْأَمْرِ الْمُطَاع
Å du som er sendt blant oss
Du har kommet med den adlydte befaling
جِئْتَ شَرَّفْتَ الْمَدِينَة
مَرحَباً يَا خَيْرَ دَاع
Du har kommet og æret Al-Madina
Velkommen, du beste av kallere
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاء
Velkommen vår utvalgte
Ditt dyrebare lys har opplyst
رَغْمَ أَنْفِ الْمُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاع
Til tross for vantroens
Dens overflod har oversvømmet landene
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الْجَمَال
Perfeksjonens sol har steget
Ved deg, du skjønne av skjønnhet
جَلْ مَنْ سَوَّاكَ حَقًّا
دَائِمًا لِلْخَيْرِ سَاع
Opphøyet er Den som virkelig har formet deg
Alltid søkende det gode
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّد
دُرَّةٌ لِلْكَائِنَات
Skaperens utvalgte Muhammad
Universets perle
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَلَهُ يَحْلُو السَّمَاع
Å prise ham er min ånds balsam
Og det er søtt å lytte til
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِـيَـاء
Å profetenes segl
Å lederen av Awliyā'
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طَهَ
مُنْقِذَاً بَعْدَ الضَّيَاع
En nåde du ble sendt, Taha
En frelser etter tapet
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَالسَّلَام
Nåde fra Allah er gitt
Til deg fra oss og fredens hilsener
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَن
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاع
Å Aba l-Qasim, å du
Hvis befaling alltid adlydes