صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
Allahs velsigningar omsluttar
den mest edle av dei reine sendeboda
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
og omfattar heile den profetiske familien
så lenge lyset frå stjernene er synleg.
أَقْبَـلَ السَّعْدُ عَلَيْنَا
وَالهَنَا مِنْ كُلِّ جَانِبْ
Sann lukke har kome over oss
saman med suksess frå alle retningar
فَلَنَا البُشْرَى بِسَعْدٍ
جَاءَنَا مِنْ خَيْرِ وَاهِبْ
For oss er det den endelege glade bodskapen om lukke
som har kome til oss frå den største av dei som gjev gåver.
يَا جَمَالاً قَدْ تَجَلَّى
بِالمَشَارِقْ وَالمَغَارِبْ
Å, kor skjønnheit har manifestert seg
i dei austlege landa og vesten.
مَرْحَباً أَهْلاً وَسَهْلاً
بِكَ يَا خَيْرَ الحَبَايِبْ
Velkomen til deg! Som familie og utan byrder
Å, største av elsklingar
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
قَدْ مَحَتْ كُلَّ الغَيَاهِـبْ
Velkomen som familie til ei sol
som har sletta alt mørke.
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
خَفِيَتْ فِيهَـا الكَوَاكِبْ
Velkomen som familie til ei sol
der alle stjernene har trekt seg tilbake
يَاشَرِيفَ الأَصْلِ لُذْنَا
بِكَ فِي كُلِّ النَّوَائِـبْ
Å, edle av opphav, vi har søkt tilflukt
hos deg for alle ulykker.
أَنْتَ مَلْجَا كُلِّ عَاصٍ
أَنْتَ مَأْوَى كُلِّ تَائِبْ
Du er tilflukta for alle syndarar
Du er skjulestaden for alle angrande.
جِئْتَ مِنْ أَصْلٍ أَصِيلٍ
حَلَّ فِي أَعْلَى الذَّوَائِبْ
Du har kome frå dei mest etablerte røtene
som nokon gong kunne ha stige ned på hovuda
مِــن قُصَيٍّ وَلُؤَيٍّ
بَاذِخِ المَجْدِ ابْنِ غَالِبْ
frå Quṣayy og Lu'ayy,
høg i majestet, son av Ghālib.
وَاعْتَلَى مَجْدُكَ فَخْراً
فِي رَفِيعَاتِ المَرَاتِبْ
Din majestet er opphøgd i ære
i dei mest opphøgde rangane.
لَا بَرِحْنَا فِي سُرُورٍ
بِكَ يَا عَالِي المَنَاقِبْ
Vi forblir i total glede
for deg, å Innehavar av høge eigenskapar.
فَلَكَمْ يَوْمَ وُجُودِكْ
ظَهَرَتْ فِينَـا عَجَائِبْ
Så kor mykje har dagen du kom til eksistens
manifestert for oss store under.
بَشَّرَتْنَا بِالعَطَايَا
وَالأَمَانِي والرَّغَايِبْ
Det brakte glade bodskapar om guddommelege gåver,
håpfulle saker og høge mål.
قَدْ شَرِبْنَا مِنْ صَفَانَا
بِكَ مِنْ أحْلَى المَشَارِبْ
Vi har drukke - på grunn av vår reinleik
i deg - av dei søtaste drikkar.
فَلِرَبِّ الحَمْدُ حَمْداً
جَلَّ أَنْ يُحْصِيهِ حَاسِبْ
Så berre for Herren er all lovprising
slik at ingen rekneskapsførar kunne nokon gong telje.
وَلَهُ الشُكْرُ عَلَى مَا
قَدْ حَبَانَا مِنْ مَوَاهِبْ
Og for Han er all takksemd for
alle dei guddommelege gåvene Han har skjenkt.
يَا كَرِيماً يَا رَحِيماً
جُدْ وَعَجِّلْ بِالمَطَالِبْ
Å Generøse! Å Barmhjertige!
Gjev av Din generøsitet og skund deg for oss oppfyllinga av alle mål.
مَن تَوَجَّهْ نَحْوَ بَابِكْ
مَا رَجَعْ مِنْ ذَاكَ خَائِبْ
Den som vender seg mot Ditt dør,
returnerer aldri derfrå skuffa.
وَاغْفِرِاغْفِرْ ذَنْبَ عَبْدٍ
قَدْ أَتَى نَحْوَكَ تَائِبْ
Tilgi, tilgi syndene til ein slave
som har kome mot Deg i anger.