يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
Å vår Herre, gjev oss hjelp gjennom nærleiken til den Utvalde
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
وارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
Å Herre vår, å Herre vår, hjelp oss med nærleiken til den Utvalde
Og miskunn, min Gud, over vår svakhet, for vi er et svakt folk.
separator
نَادَمْتُهُ عَلَى الصَّفَا
فَطَابَ عَيْشِي وَصَفَا
Eg angra det på den rette vegen
Livet mitt blei behageleg og reint
وَكُنْتُ أَهْوَى قُـرْبَهُ
وَوَصْلَهُ فَأسْعَفَا
Og eg elska å vere nær han
Og han nådde han og hjelpte han
separator
ولَيْسَ عِنْدِي حَالَةٌ
تُوحِشُنِي مِثْلُ الجَفَا
Eg har ingen tilstand
Eg saknar deg som ein framand
فَكُلُّ مَنْ عَنَّفَنِي
فِي حُبِّهِ مَا أَنْصَفَا
Så alle som misbrukte meg
I hans kjærleik var ikkje rettferdig
separator
لِلّهِ خِلٌّ صَادِقٌ
عَهِدْتُهُ عَلَى الوَفَا
Gud har ein sann ven
Eg lova han truskap
وَصَفَهُ الوَاصِفُ لِي
وَهُوَ عَلَى مَا وَصَفَا
Beskrivaren skildra det for meg
Og det er som skildra
separator
أَسْقَمَنِي هِجْرَانُهُ
فَكَانَ بِالوَصْلِ الشِّفَا
Hans avvisning gjorde meg sjuk
Så, helbredelsen var gjennom eining.
إِذَا أَسَأْتُ أَدَبِي
فِي حَقِّهِ عَنِّي عَفَا
Om eg oppførte meg dårleg
Han tilgav meg for hans rett
separator
بِـهِ اَغْتَنَيْتُ فَهْوَ لِي
غِنًى وَحَسْبِي وَكَفَى
Eg blei rik med det, så det er mitt
Rikdom og nok for meg
يَا أَيُّهَا البَرْقُ الَّذِي
مِنْ حَيِّهِ قَدْ رَفْرَفَا
Å lynet som
Frå nabolaget hans, dei flaksa
separator
أَظْهَرْتَ مِنْ وَجْدِي الَّذِي
فِي مُهْجَتِي قَدِ اخْتَفَى
Du viste meg mi sorg
I hjartet mitt har han forsvunne
ذَكَّرْتَنِي عَهْداً مَضَى
وَطِيبَ عَيْشٍ سَلَفَا
Du minna meg om ei svunnen tid
Og eit godt liv framfor
separator
كُنْتُ بِهِ فِي غِبْطَةٍ
بِبُرْدِهَا مُلْتَحِفَا
Eg var så glad med han
Dekka med hennar kulde
يَدُورُ فِيمَا بَيْنَنَا
كَأْسٌ مِنَ الوُدِّ صَفَا
Det går rundt oss
Ein rein kopp med kjærleik
separator
طَابَتْ بِهِ أَرْوَاحُنَا
وَهَمُّهَــــا قَـــــدِ انْتَــــــفَـى
Våre sjeler var tilfredse med det
Hennar bekymringar er borte
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
Å Herre vår, å Herre vår
Vi er sjuke av nærleiken til den Utvalde
separator
فَإِنَّهُ زَادَتْ بهِ الـ
أَرْواحُ مِنَّا شَغَفَـــــــــــا
Det auka
Sjeler frå oss er lidenskapelige
فَارْحَم إِلهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
Miskunn, min Gud, over vår svakhet
Vi er eit svakt folk
separator
لا نَسْتَطِيعُ الصَّبْرَ عَنْ
مَحْبُوبِنَا وَلَا الجَفَا
Vi kan ikkje vere tålmodige om
Vår elskede, ikkje avstanden
فَاكْشِفْ إِلَهِي ضُرَّنَا
يَا خَيْرَ مَنْ قَدْ كَشَفَا
Så, min Gud, lett vår nød
Å beste av dei som har avslørt
separator
وَامْنُنْ عَلَيْنَا بِلِقَا الـ
مَحْبُوبِ جَهْراً وَخَفَا
Og gi oss møtet med
Den elskede ope og i løynd
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
Og be, å Herre, over
Den mest ærefulle av alle skapningar
separator
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
Og be, å Herre, over
Den mest ærefulle av alle skapningar
وآلِهِ وَصَحِبِهِ
وَمَنْ لَهُمْ قَدِ اقْتَفَى
Og hans familie og følgjesveinar
Og dei som har følgt dei