قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبيبِ
Het gezicht van de Geliefde ﷺ verscheen
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
Moge Allah's zegeningen op Mohammed ﷺ zijn
Moge Allah's zegeningen op Mohammed ﷺ zijn
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
و عَلَى آلِـهْ وَ سَلَّمْ
Moge Allah's zegeningen op Mohammed ﷺ zijn
en op zijn familie, evenals vrede
separator
قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبِـيـبِ
لَاحَ فِي وَقْتِ السَّحَرْ
Het gezicht van de Geliefde verscheen
en straalde in de vroege dageraad
نُورُهُ قَدْ عَمَّ قَلْبِي
فَسَجَدْتُ بِانْكِسَارْ
Zijn licht doordrong mijn hart
dus boog ik in ontzag
separator
قَالَ لِي ارْفَعْ وَاسْأَلَنِّي
فَلَكُمْ كُلُّ وَطَرْ
Hij zei tegen mij: 'Sta op! - en vraag Mij!
Je zult krijgen wat je wenst.
قُلْتُ أَنْتَ أَنْتَ حَسْبِي
لَيْسَ لِي عَنْكَ اصْطِبَارْ
Ik antwoordde: Jij. Jij bent genoeg voor mij!
Zonder Jou kan ik niet leven!
separator
قالَ عَبْدِي لَكَ بُشْرَى
فَتَنَعَّمْ بِالنَّظَرْ
Hij zei: Mijn dienaar, er is goed nieuws voor jou
dus geniet van het visioen.
أَنْتَ كَـنْـرٌ لِـعِـبَـادِي
أَنْتَ ذِكْرَى لِلبَشَرْ
Jij bent een schat voor Mijn dienaren
en jij bent een herinnering voor de mensheid.
separator
كُلُّ حُسْنٍ وَجَمَالٍ
فِي الوَرَى مِنِّي انْتَشَرْ
Elk goed en elke schoonheid
in de mens is van mij verspreid
بَطَنَتْ أَوْصَافُ ذَاتِي
وَتَجَلَّتْ فِي الْأَثَـرْ
De eigenschappen van Mijn wezen waren verborgen
en ze werden gemanifesteerd in de bestaan-sporen.
separator
إِنَّمَا الكَوْنُ مَعَانٍ
قَائِمَاتٌ بِالصُّوَرْ
Waarlijk, geschapen wezens zijn betekenissen
opgericht in beelden
كُلُّ مَنْ يُدْرِكُ هَذَا
كَانَ مِنْ أَهْلِ العِبَرْ
Allen die dit begrijpen zijn
behoren tot de mensen van onderscheid
separator
لَمْ يَذُقْ لَذَّةَ عَيْشٍ
الَّذِي عَنَّا انْحَصَرْ
Zij zullen de zoetheid van het leven niet proeven
zij die van ons zijn afgesneden
رَبَّنَا صَلِّ عَلَى مَنْ
نُورُهُ عَمَّ البَشَرْ
Onze Heer, zegen degene
wiens licht zich over de hele mensheid heeft verspreid.