طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
De volle maan is over ons opgekomen
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاع
De volle maan is over ons opgekomen
Vanuit de vallei van wadāʿ
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاع
Het is een verplichting voor ons om dankbaarheid te tonen
Wanneer een oproeper tot Allah roept
separator
أَيُّهَا الْمَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالْأَمْرِ الْمُطَاع
O jij die onder ons gezonden bent
Je bent gekomen met het gehoorzame bevel
جِئْتَ شَرَّفْتَ الْمَدِينَة
مَرحَباً يَا خَيْرَ دَاع
Je bent gekomen en hebt Al-Madina geëerd
Welkom, o beste van oproepers
separator
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاء
Welkom, onze uitverkorene
Jouw kostbare licht heeft verlicht
رَغْمَ أَنْفِ الْمُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاع
Ondanks de ongelovigen
Zijn overvloed heeft de landen overstroomd
separator
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الْجَمَال
De zon van perfectie is opgekomen
Door jou, o mooie van schoonheid
جَلْ مَنْ سَوَّاكَ حَقًّا
دَائِمًا لِلْخَيْرِ سَاع
Verheven is Degene die jou werkelijk heeft gevormd
Altijd op zoek naar het goede
separator
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّد
دُرَّةٌ لِلْكَائِنَات
De uitverkorene van de Schepper, Mohammed
De parel van het universum
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَلَهُ يَحْلُو السَّمَاع
Hem prijzen is de balsem van mijn geest
En het is zoet om naar te luisteren
separator
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِـيَـاء
O zegel van de profeten
O leider van de Awliyā'
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طَهَ
مُنْقِذَاً بَعْدَ الضَّيَاع
Een genade werd je gezonden, Taha
Een redder na het verlies
separator
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَالسَّلَام
Genade van Allah is geschonken
Aan jou van ons en groeten van vrede
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَن
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاع
O Aba l-Qasim, o jij
Wiens bevel altijd gehoorzaamd wordt