يَا طَـالِـبَ الفَـنَا فِي الله
O jij die het verdwijnen in Allah zoekt
يـَا طَـالِـبَ الـفَـنَـا
فِـي الـلَّـهُ قُـلْ دَائِـمًـا الـلَّـهُ الـلَّـه
O jij die zoekt naar verdwijning in Allah, wees standvastig in het zeggen "Allah, Allah!" En verdwijn in Hem van al het andere en getuig met je hart; Allah! Verzamel al je zorgen in de zorg om Hem en je zult genoeg hebben aan Allah alleen. Wees een dienaar die alleen aan Hem toebehoort en je zult bevrijd worden van het behoren tot iets anders dan Allah. Onderwerp je aan Hem en wees nederig voor Hem en je zult een geheim ontvangen dat van Allah komt. Roep met ijver en oprechtheid samen met de toegewijde dienaren van Allah. Verberg het als Hij Zich aan jou openbaart door lichten die komen van de Essentie van Allah. "De ander," voor ons, is iets dat niet kan zijn, want bestaan is een recht dat alleen aan Allah toebehoort. Dus snijd voortdurend door je sluier van illusie door de zuivere eenheid van Allah te bevestigen. De eenheid van de Daden verschijnt aan het begin van de aanroeping van Allah. En de eenheid van Zijn Attributen zal [tot jou] komen uit liefde in Allah. En de eenheid van Zijn Essentie zal je begiftigen met de staat van voortbestaan door Allah. Gelukkig is degene die het pad bewandelt van aanroeping omwille van Allah. Die als zijn gids een levende leraar neemt wiens kennis komt uit het kennen van Allah. Hij houdt van hem met een onophoudelijke liefde en verkoopt zijn ego omwille van Allah. En staat op voor het gebed in de nacht om Zijn Woorden te reciteren met een verlangen naar Allah. En zo bereikt hij wat hij zoekt, de kracht van de kennis van Allah. Onze leer vloeit voort uit de stroom van een Profeet, de meest geëerde van de schepselen van Allah. Op hem zij de zuiverste zegeningen, zo talrijk als alles wat bekend is aan Allah. En op zijn familie en Metgezellen en allen die oproepen tot Allah.
وَغِـبْ فِـيـهِ عَـنْ سِـوَاهُ
وَاشْـهَـدْ بِـقَـلْـبِـكَ الـلـه
وَاجْـمَـعْ هُـمُـومَـكَ فِـيـهِ
تَـكُـفَـى بِـهِ عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
وكُـنْ عَـبْـداً صِـرْفـاً لَـهُ
تَـكُـنْ حُـرّاً عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
وَاخْـضَـعْ لَـهُ وتَـذَلَّـلْ
تَـفُـزْ بِـسِـرِّ مِـنَ الـلَّـه
واذْكُـرْ بِـجِـدٍ وَصِـدْقٍ
بَـيْـنَ يَـدَي عَـبِـيـدِ الـلـه
واكْــتُــمْ إِذَا تَـجَـلَّـى لَـك
بِـأَنْـوَارٍ مِـنْ ذَاتِ الـلَّـه
فَـالـغَـيْـرُ عِـنْـدَنَـا مُـحَـال
فـالـوُجُـودُ الـحَـقُّ لِـلَّـه
وَ وَهْـمَـكَ اقْـطَـعْ دَائِـمَـا
بَـتَـوْحِـيـدٍ صِـرْفٍ لِـلَّـه
فَـوَحْـدَةُ الـفِـعْـلِ تَـبْـدُو
فِـي أَوَّلِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
وَوَحْـدَةُ الـوَصْـفِ لَـهُ
تَـاتِـي مِـنَ الـحُـبِّ فِـي لِـلَّـه
وَ وَحْـدَةُ الـذَّاتِ لَـهُ
تُـوَرِّثُ الـبَـقَـا بِـالـلَّـه
فَـهَـنِـيـئًـا لِـمَـنْ مَـشَـى
فِـي طَـرِيـقِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
مُـعْـتَـقِـداً شَـيْـخـاً حَـيّـاً
يَـكُـونُ عَـارِفـاً بِـالـلَّـه
وَلَازَمَ الـحُـبَّ لَـهُ
وَبَـاعَ نَـفْـسَـهُ لِـلَّـه
وَقَـامَ فِـي الـلَّـيْـلِ يَـتْـلُـو
كَـلَامَـهُ شَـوْقـاً لِـلَّـه
فَـنَـالَ مَـا يَـطْـلُـبُـهُ
مِـن قُـوَّةِ الـعِـلْـمِ بِـالـلَّـه
وَفَــيْــضُـنَـا مِـنْ نَـبِـيٍ
سَـيِّـدُ مَـخْـلُـوقَـاتِ الـلَّـه
عَـلَـيْـهِ أَزْكَـى صَـلَاةٍ
عَـدَدَ مَـعْـلُـومَـاتِ الـلَّـه
و آلِـهِ وَصَـحْـبِـهِ
وَكُـلِّ دَاعٍ إِلَـى الـلَّـه