اِلْزَمْ بَابَ رَبِّكْ ، وَاتْرُكْ كُلَّ دُونْ
وَاسْأَلْهُ السَّلَامَةْ مِنْ دَارِ الفُتُونْ
Blijf bij de deur van je Heer, en laat al het andere varen.
Vraag Hem om veiligheid van de verblijfplaats van beproevingen.
لا يَضِيقُ صَدْرُكْ ، فَالحَادِثْ يَهُونْ
اللهُ المُقَدِّرْ، وَالعَالَمْ شُئُونْ
Laat je hart geen beklemming voelen, de tijdelijke wereld is onbeduidend.
Allah is de beschikker van alle lotsbestemmingen, en de wereld is slechts de manifestatie ervan.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Laat je zorgen niet veel zijn.
Wat is beschikt, zal geschieden.
فِكْرَكْ وَاخْتِيَارَكْ دَعْهُمَا وَرَاكْ
وَالتَّدْبِيرَ أَيْضًا ، وَاشْهَدْ مَنْ بَرَاكْ
Je gedachten en keuzes, werp ze achter je rug.
Ook je plannen; aanschouw Hij die je heeft geschapen.
مَوْلَاكَ المُهَيْمِنْ ، إِنَّهُ يَرَاكْ
فَوِّضْ لُهْ أُمُورَكَ ، وَاحْسِنْ بِالظُّنُونْ
Je Meester, de Almachtige - inderdaad, Hij ziet je.
Vertrouw Hem al je zaken toe en verfraai je meningen (over Hem).
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Laat je zorgen niet veel zijn.
Wat is beschikt, zal geschieden.
لَوْ وَلِمْ وَكَيفَ قَوْلُ ذِي الحَمَقْ
يَعْتَرِضْ عَلَى اللَّهِ الَّذِي خَلَقْ
Als, waarom, en hoe zijn de uitspraken van dwazen.
Zich verzetten tegen Allah die heeft geschapen,
وَقَضَى وَقَدَّرْ كُلَّ شَيءْ بِحَقّ
يَا قَلبي تَنَبَّهْ ، وَاتْرُكِ المُجُونْ
verdeeld en alles in waarheid beschikt heeft.
O mijn hart, word wakker en laat brutaliteit varen.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Laat je zorgen niet veel zijn.
Wat is beschikt, zal geschieden.
قَدْ ضَمِنْ تَعَالَى بِالرِّزْقِ القَوَامْ
فِي الكِتَابِ المُنْزَلْ نُورًا لِلأَنَامْ
Hij, de Allerhoogste, heeft de verantwoordelijkheid voor voorzieningen en levensonderhoud op zich genomen
in een boek dat als een licht voor de schepping werd geopenbaard.
فَالرِّضَا فَرِيضَةْ ، وَالسَّخَطْ حَرَامْ
وَالقُنُوعْ رَاحَةْ ، وَالطَّمَعْ جُنُونْ
Dus acceptatie is een plicht, en ontevredenheid is verboden.
Tevredenheid is vrede, en hebzucht is waanzin.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Laat je zorgen niet veel zijn.
Wat is beschikt, zal geschieden.
أَنْتَ وَالخَلَائِقْ كُلُّهُمْ عَبِيدْ
وَالإِلَهُ فِينَا يَفْعَلْ مَا يُرِيدْ
Jij en alle schepselen zijn dienaren,
en God doet met ons wat Hij wil.
هَمُّكَ وَاغْتِمَامُكْ وَيْحَكْ مَا يُفِيدْ
القَضَا تَقَدَّمْ ، فَاغْنَمِ السُّكُونْ
Je zorgen en stress - Wee je - zullen niets opleveren.
Het goddelijke besluit is gekomen, dus blijf kalm.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Laat je zorgen niet veel zijn.
Wat is beschikt, zal geschieden.
الَّذِي لِغَيْرِكْ لَنْ يَصِلْ إلَيْكْ
وَالَّذِي قُسِمْ لَكْ حَاصِلٌ لَدَيْكْ
Wat voor anderen is beschikt, zal jou nooit bereiken,
en wat voor jou is verdeeld, zul je ontvangen.
فَاشْتَغِلْ بِرَبِّكْ وَالَّذِي عَلَيْكْ
فِي فَرْضِ الحَقِيقَةْ وَالشَّرْعِ المَصُونْ
Dus houd je bezig met je Heer en dat waarvoor je verantwoordelijk bent
in de verplichtingen van de werkelijkheid en de bewaarde Heilige wet.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Laat je zorgen niet veel zijn.
Wat is beschikt, zal geschieden.
شَرْعِ المُصْطَفَى الهَادِي البَشِيرْ
خَتْمِ الأَنْبِيَاءِ البَدْرِ المُنِيرْ
de Heilige wet van de Uitverkorene, de Gids, de Brenger van goede tijdingen,
de Zegel van de Profeten, de stralende volle maan.
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ الرَّبُّ القَدِيرْ
مَا رِيحُ الصَّبَا مَالَتْ بِالغُصُونْ
Moge de zegeningen van Allah, de Almachtige Heer,
zolang de ochtendwind de takken buigt.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Laat je zorgen niet veel zijn.
Wat is beschikt, zal geschieden.