عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Keer terug, o Nachten van Vreugde,
met het comfort dat ooit bestond
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
De Geliefde is tevreden
en we hebben het doel bereikt
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
De Heraut van Eer roept uit:
"Allah heeft alles wat is gebeurd vergeven."
يَا مَنْ عَوَّدُونَا الوَفَا
أَنْتُمْ حَسْبُنَا وَكَفَى
O jij die ons gewend hebt aan trouwe vervulling
Jij bent onze genoegzaamheid en alles wat we nodig hebben
يَا أَهْلَ المَعْرُوفْ
وَالصَّفْحِ المَأْلُوفْ
O Mensen van rechtschapenheid
en constante vergeving
عَبْدٌ بِالذُّنُوبِ اعْتَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
(Ik ben) een dienaar, die alle zonden bekent
"Allah heeft alles wat is gebeurd vergeven."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Keer terug, o Nachten van Vreugde,
met het comfort dat ooit bestond
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
De Geliefde is tevreden
en we hebben het doel bereikt
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
De Heraut van Eer roept uit:
"Allah heeft alles wat is gebeurd vergeven."
عَبْدٌ عَنْكُمُ لَمْ يَحُلْ
وَمِنْ صَدِّكُمْ قَد يَحُلّ
(Ik ben) een dienaar die zich nooit van jullie heeft afgekeerd
en die is bevrijd van jullie afwijzing
وَاصِلُوا المَهْــجُـورْ
واجْبُرُوا المَكْــسُورْ
Breng de eenzamen dichtbij
en herstel de gebroken
وَارْحَمُوا شَدِيدَ الأَسَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Heb medelijden met de bedroefden
"Allah heeft alles wat is gebeurd vergeven."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Keer terug, o Nachten van Vreugde,
met het comfort dat ooit bestond
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
De Geliefde is tevreden
en we hebben het doel bereikt
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
De Heraut van Eer roept uit:
"Allah heeft alles wat is gebeurd vergeven."
مَن لِى غَيْرُكُمْ أَرْتَجِي
وَإِلَى بَابِ مَنْ أَلْتَجِــــي
Wie is er anders dan jullie om mijn hoop op te vestigen
en bij wiens deur zoek ik toevlucht.
مَــــــــا لِفَـاقَتـِـــــي
إِلَّا سَـــــادَتـِــــــــــــــــي
Er is niemand om mijn wanhoop te helpen
behalve mijn meesters
مَالِي عَنْكُمُ مُنْصَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Ik zal me nooit van jullie afkeren
"Allah heeft alles wat is gebeurd vergeven."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Keer terug, o Nachten van Vreugde,
met het comfort dat ooit bestond
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
De Geliefde is tevreden
en we hebben het doel bereikt
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
De Heraut van Eer roept uit:
"Allah heeft alles wat is gebeurd vergeven."
تَرَى هَلْ يَزُولُ الجَفَـــــا
وَمِنْكُمْ نَنَالُ الـــــوَفَا
Denk je dat de verlating zal ophouden
en dat we loyaliteit van jullie zullen bereiken
كُونُوا لِي أَنْتُــــــمْ
كَمَا قَــــــدْ كُـــنْتُمْ
Wees voor mij,
zoals je ooit was.
قُولُـوا عَبْدَنَـــا لا تَـخَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Zeg, "O onze dienaar, vrees niet!
Allah heeft alles wat is gebeurd vergeven."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Keer terug, o Nachten van Vreugde,
met het comfort dat ooit bestond
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
De Geliefde is tevreden
en we hebben het doel bereikt
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
De Heraut van Eer roept uit:
"Allah heeft alles wat is gebeurd vergeven."
مَالِي غَيْرُ إِحْسَانِكُمْ
فَمُنُّوا بِغُفْرَانِكُمْ
Ik heb geen gunst behalve die van jullie,
dus zegen ons met jullie vergeving.
لِلعَبْدِ الجَانِي
جَمِّ العِصْيَانِ
...voor deze zondige dienaar
vol ongehoorzaamheid
عَلَى بَابِكُمْ وَقَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
die aan jullie deur staat.
"Allah heeft alles wat is gebeurd vergeven."