أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ مِنَ العَيْنِ الرَّحِيمَةْ
تُدَاوِي كُلَّ مَا بِي مِنْ أَمْرَاضٍ سَقِيمَةْ
हे अल्लाह, तपाईको दयालु आँखाबाट एक दृष्टि [म माग्छु]
जसले मेरो भित्रका सबै दुर्बल रोगहरू निको पार्छ।
أَلَا يَاصَاحْ يَاصَاحْ لَاتَجْزَعْ وَتَضْجَرْ
وَسَلِّمْ لِلمَقَادِيرْ كَي تُحْمَدْ وَتُؤْجَرْ
हे साथी, चिन्ता र झर्को नमान,
र आदेशहरूलाई स्वीकार्नुहोस् ताकि तपाईं प्रशंसा र पुरस्कृत हुनुहुन्छ।
وَكُنْ رَاضِي بِمَا قَدَّرَ المَوْلَى وَدَبَّرْ
وَلَا تَسْخَطْ قَضَا الله رَبِّ العَرْشِ الأَكْبَرْ
र प्रभुले निर्णय गरेको र व्यवस्थापन गरेकोमा सन्तुष्ट हुनुहोस्,
र अल्लाहको निर्णयलाई अस्वीकार नगर्नुहोस्, महान सिंहासनका प्रभु।
وَكُنْ صَابِرْ وَشَاكِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
र धैर्यवान र आभारी हुनुहोस्
تَكُنْ فَائِـــزْ وَظَافِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
तपाईं सफल र विजयी हुनुहुनेछ
وَمِنْ أَهْلِ السَّرَائِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
र रहस्यहरूको मानिसहरूबाट
رِجَالُ اللهِ مِنْ كُلِّ ذِي قَلْبٍ مُنَوَّرْ
مُصَفَّى مِنْ جَمِيعِ الدَّنَسْ طَيِّبْ مُطَهَّرْ
अल्लाहका मानिसहरू, उज्यालो मुटुका मालिकहरू,
सबै फोहोरबाट सफा, शुद्ध र अपदूषित।
وَذِي دُنْيَا دَنِيَّةْ حَوَادِثْهَا كَثِيرَةْ
وَعِيشَتْهَا حَقِيرَةْ وَمُدَّتْهَا قَصِيرَةْ
र यो तुच्छ संसार: यसको दुर्भाग्य धेरै छ,
यसको जीवन तुच्छ छ, र यसको समय छोटो छ।
وَلَايَحْرِصْ عَلَيْهَا سِوَى أَعْمَى البَصِيرَةْ
عَدِيمِ العَقْلِ لَوْ كَانَ يَعْقِلْ كَانَ أَفْكَرْ
केवल कोही जसको भित्री दृष्टि अन्धो छ यसलाई खोज्छ,
उसको बुद्धि छैन, उसले आफ्नो बुद्धि प्रयोग गरेको भए ऊ बढी विचारशील हुने थियो।
تَفَكَّرْ فِي فَنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
उनी यसको नाशमा विचार गर्थे
وَفِي كَثْرَةْ عَنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
र यसको कठिनाइहरूको प्रचुरता
وَفِي قِلَّةْ غِنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
र कति थोरै धनको मात्रा छ
فَطُوبَى ثُمَّ طُوبَى لِمَنْ مِنْهَا تَحَذَّرْ
وَطَلَّقْهَا وَفِي طَاعَةِ الرَّحْمٰنِ شَمَّرْ
त्यसैले भाग्यशाली र खुसी छ जो यसबाट सतर्क छ,
यसलाई तलाक दिन्छ, र अल-रहमानको आज्ञा पालन गर्न लाग्छ।
أَلَاْ يَا عَيْنْ جُودِي بِدَمْعٍ مِنْكِ سَائِلْ
عَلَى ذَاكَ الحَبِيبِ الَّذِي قَدْ كَانَ نَازِلْ
हे मेरा आँखाहरू, प्रशस्त आँसु पठाउनुहोस्
त्यो प्रियको लागि जो यहाँ बस्थ्यो।
مَعَانَا فِي المَرَابِعْ وَأَصْبَحْ سَفْرَ رَاحِلْ
وَأَمْسَى القَلبُ وَالبَالْ مِنْ بَعدِهْ مُكَدَّرْ
हाम्रो बीचमा मैदानहरूमा, तर जो अब प्रस्थान गरिसकेका छन्,
अँध्यारो रातमा हृदय र मनलाई दुःखले भरिएको छोडेर!
وَلَكِنْ حَسْبِيَ الله (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
तर अल्लाहले मलाई पर्याप्त हुनेछ
وَكُلُّ الأَمْرِ لِلَّه (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
र सबै उहाँको आदेशमा छ
وَلَا يَبْقَى سِوَى اللَّه (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
र अल्लाह बाहेक केही रहँदैन
عَلَى البَشَّارْ جَادَتْ سَحَائِبْ رَحْمَةِ البَرّ
وَحَيَّاهُمْ بِرَوحِ الرِّضَا رَبِّي وَبَشَّرْ
सबैभन्दा दयालुबाट बश्शारमा दया वर्षा गरून्
र मेरो प्रभुले तिनीहरूलाई स्वागत र खुशी ल्याउन, उहाँको राम्रो खुसीको खबर।
بِهَا سَادَاتُنَا وَالشُّيُوخُ العَارِفُونَا
وَأَهْلُونَا وَأَحْبَابُ قَلْبِي نَازِلُونَا
र त्यसैगरी हाम्रा मालिकहरू, हाम्रा शिक्षकहरू र ज्ञानवानहरूका लागि,
हाम्रा परिवार र प्रियजनहरू, र मेरो हृदयमा बस्ने सबै;
وَمَنْ هُمْ فِي سَرَائِرْ فُؤَادِي قَاطِنُونَا
بِسَاحَةْ تُربُهَا مِنْ ذَكِيِّ المِسْكِ أَعْطَرْ
जो मेरो अन्तर्मनमा छन्।
तिनीहरू त्यो मैदानमा सधैं बाँचून् जसको धूलो अझै शुद्ध कस्तूरी भन्दा सुगन्धित छ।
مَنَازِلْ خَيْرِ سَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
सर्वश्रेष्ठ मालिकहरूको समाधिस्थल,
لِكُلِّ النَّاسْ قَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
सबै मानवजातिका नेताहरू,
مَحَبَّتْهُمْ سَعَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
उनीहरूलाई माया गर्नु साँचो भाग्य हो!
أَلَا يَابَخْتَ مَنْ زَارَهُمْ بِالصِّدْقِ وَانْدَرْ
إِلَيْهِمْ مُعْتَنِي كُلُّ مَطْلُوبُهْ تَيَسَّرْ
भाग्यशाली छन् जो तिनीहरूलाई इमानदारीपूर्वक भ्रमण गर्छन्,
र तिनीहरूलाई प्रयास गर्न प्रतिज्ञा गर्छन्, त्यसैले उनीहरूले खोजेको सबै उनीहरूलाई प्रदान गरिन्छ।