صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَـانِي
شَفِيعِ الخَلْقِ فِى يَوْمِ القِيَامَة
ताहा, यमनीमाथि परमेश्वरको आशीर्वाद रहोस्,
पुनरुत्थानको दिनमा सृष्टिको मध्यस्थकर्ता।
دَعُونِى فَالَّذِى أَهْوَى دَعَانِي
وَأَبْدَا لِي مِنَ البُشْرَى عَلَامَة
मलाई छोड, किनकि जसलाई म प्रेम गर्छु, उसले मलाई बोलायो,
र मेरो लागि, उसले शुभ संकेतहरू प्रकट गर्यो।
وَأَظْهَرَ لِي غَمِيضَاتِ المَعَانِي
يَقِيـنًا عِنْدَ مَا كَشَفَ الِّثَامَة
र उसले मलाई सूक्ष्म अर्थहरू स्पष्ट गर्यो,
निश्चितताका साथ, जब उसले आवरण हटायो
سَقَانِي الكَأسْ أُفْدِي مَنْ سَقَانِي
أَلَا لِلَّهْ مِنْ تِلْكَ المُدَامَـة
उसले मलाई पिलायो र म आफूलाई बलिदान दिन्छु जसले मलाई पिलायो
निश्चय नै, त्यो मदिरा परमेश्वरको हो
وَفَكَّ القَيْدَ مِنْ بَعْدِ امْتِحَانِي
وَأَتْحَفَـنِى بِأَنْــوَاعِ الكَرَامَة
र उसले परीक्षण पछि जंजीरहरू खोल्यो
र मलाई सबै प्रकारको उदारता प्रदान गर्यो
وَأَوْضَحَ فِى الهَوَى قَصْدِي وَشَانِي
عَلَى وَرَعٍ وجَنَّبَنِي الـمَلَامَة
र प्रेममा, उसले मेरो उद्देश्य र मेरो अवस्था स्पष्ट गर्यो
धर्मपरायणतासँग, उसले मलाई दोषबाट टाढा राख्यो।
مَضَى فِي العِلْمِ والتَّقْوَى زَمَانِي
وَفِي الأُخْرَى إِلَى دَارِ الـمُقَامَة
मेरो समय ज्ञान र धर्मपरायणतामा बित्यो
र परलोकमा, स्थायीत्वको निवासमा।
وَحَادِي الرَّكْبِ لَمَّا أَنْ حَدَانْي
إِلَى سَفْحِ النَّقَا مَا بَيْنَ رَامَة
र जब कारवाँको मार्गदर्शकले मलाई नेतृत्व गर्यो,
रामतको बीचमा, पवित्रताको ढलानमा।
أَجَبْتُ لَهُ وَلَمْ أَلْوِي عِنَـانِي
إِلَى وَاشٍ وَلَا أَهْلِ المَلَامَة
मैले उसलाई जवाफ दिएँ, र मेरो लगामलाई झुकाइनँ
कुनै निन्दक वा दोषको मानिसतिर।
وَحَسْبِي أَنَّنِي بِالَبَابِ حَانِي
عَلَى الأَعْتَابْ اِلَى يَوْمِ القِيَامَة
र मलाई पर्याप्त छ कि म ढोकामा छु,
पुनरुत्थानको दिनसम्म, चौखटमा।
سَلُونِي فَالْهَوَى فَـــنِّي وَشَانِي
وَقَدْ أَصْبَحْتُ يَا خِلِّي غُلَامَة
मलाई सोध, किनकि प्रेम मेरो कला र मेरो अवस्था हो,
र म, हे साथी, एक सेवक बनेको छु।
حَضَرْنَاهُمْ عَلَى خَمْرِ الدِّنَانِي
عَلَيْهِمْ أَمْطَرَتْ تِلْكَ الغَمَامَة
हामी उनीहरूसँग डिनीको मदिरामा उपस्थित थियौं,
जसमा बादलहरूले उनीहरूमा वर्षा गरे।
وَهُمْ فِي السُّكْرِ مَا شَهِدُوا لِثَانِي
وَبَيْنَهُمُ مِنَ الـمَوْلَى عَلَامَة
र उनीहरूको मादकतामा, उनीहरूले दोस्रोलाई साक्षी दिएनन्,
र तिनीहरूको बीचमा, प्रभुको संकेत छ।
تَدُلُّ عَلَى الرِّضَا فِي كُلِّ آنِي
وَلَا يـَخْشَوْنَ عُقْبَاهَا النَّدَامَة
एक संकेत जसले हरेक क्षणमा उहाँको सन्तोषलाई संकेत गर्छ,
र उनीहरूले यसको परिणामको पछुतोको डर गर्दैनन्।
لَهُمْ مِنْ فَائِضَاتِ الإِمْـتِـنَـانِ
مَـَواهِبْ أَدْرَكُوا فِيهَا الإِمَامَة
उनीहरूका लागि अनुग्रहका प्रचुर उपहारहरू छन्,
जसद्वारा उनीहरूले नेतृत्व प्राप्त गरे।
عَسَى مَعْهُمْ إِلَى دَارِ الجِنَانِ
وَسَاقِينَا النَّبِي أَهْلُ الزَعَامَة
सायद उनीहरूसँगै, हामी बगैंचाको निवासमा पुग्नेछौं,
र पैगम्बरले हामीलाई, मार्गका नेताहरूलाई नेतृत्व गर्नेछन्।
عَلَـيْهِ اللهُ صَلَى كُلَّ آنِي
وآلِهْ مَا سَجَعْ قُمْرِي الحَمَامَة
उहाँमाथि, अल्लाहले हरेक क्षणमा आशीर्वाद दिनुहोस्,
र उहाँको परिवारमाथि, जस्तो कि बिहानको परेवा कुहुकुहु गर्छ।