قَمَرٌ
चन्द्रमा
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
चन्द्रमा, चन्द्रमा, चन्द्रमा हाम्रो पैगम्बरको समान चन्द्रमा
सुन्दर, सुन्दर, सुन्दर हाम्रो पैगम्बर सुन्दर
separator
وَأَجْمَلُ مِنْكَ لَمْ تَرَ قَطُّ عَيْنٍ [ الله الله ]
وَأَطْيَبُ مِنْكَ لَمْ تَلِدِ النِّسَآءُ [ الله الله ]
तिमीभन्दा सुन्दर कुनै आँखाले कहिल्यै देखेको छैन [अल्लाह अल्लाह]
तिमीभन्दा पवित्र कुनै महिलाले कहिल्यै जन्म दिएकी छैन [अल्लाह अल्लाह]
خُلِقْتَ مُبَرَّأً مِنْ كُلِّ عَيْبٍ
كَأَنْكَ قَدْ خُلِقْتَ كَمَا تَشَآءُ
तिमी कुनै दोषबाट मुक्त भएर सिर्जना भयौ
जस्तो कि तिमी आफैंले चाहेको जस्तो सिर्जना भयौ
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
चन्द्रमा, चन्द्रमा, चन्द्रमा हाम्रो पैगम्बरको समान चन्द्रमा
सुन्दर, सुन्दर, सुन्दर हाम्रो पैगम्बर सुन्दर
separator
وَكَفُّ الْمُصْطَفَى كَالْوَرْدِ نَادِي [ الله الله ]
وَعِطْرُهَا يَبْقَى اِذَا مَسَّتْ أَيَادِي [ الله الله ]
चयनितको हथेली गुलाबको पंखुडी जस्तो, नरम र ओसिलो [अल्लाह अल्लाह]
यसको सुगन्ध हातको स्पर्शमा रहन्छ [अल्लाह अल्लाह]
وَعَمَّ نَوَالُهَا كُلَّ العِبَادِ
حَبِيبُ اللهِ يَا خَيْرَ البَرَايَا
यसको महान कृपा सम्पूर्ण मानवजातिमा फैलिएको छ
अल्लाहको प्रिय, ओ सबैभन्दा उत्तम सृष्टि!
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
चन्द्रमा, चन्द्रमा, चन्द्रमा हाम्रो पैगम्बरको समान चन्द्रमा
सुन्दर, सुन्दर, सुन्दर हाम्रो पैगम्बर सुन्दर
separator
كَحِيلُ الطَّرْفِ حَبِيبِي لَوْ تَرَاهُ [ الله الله ]
ضَحُوكُ السِّنَّ لِلْعَاشِقْ رَمَاهُ [ الله الله ]
मेरो प्रियको आँखाहरू काजलयुक्त, यदि तिमीले देख्यौ भने [अल्लाह अल्लाह]
हँसिलो र मुस्कुराइरहेको, प्रेममा पागल बनाउँदै [अल्लाह अल्लाह]
بَهِيُّ الطَّلْعَةْ فَالْمَوْلَى اصْطَفَاهُ
وَكُلُّ الخَلْقِ مِن أَنْوَارِ طَهَ
भव्य उपस्थिति, किनकि प्रभुले उहाँलाई चयन गर्नुभयो
र सम्पूर्ण सृष्टि ताहा को प्रकाशबाट उज्यालो भयो
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
चन्द्रमा, चन्द्रमा, चन्द्रमा हाम्रो पैगम्बरको समान चन्द्रमा
सुन्दर, सुन्दर, सुन्दर हाम्रो पैगम्बर सुन्दर
separator
وَلَا ظِلُّ لَهُ بَلْ كَانَ نُورَا [ الله الله ]
تَنَالُ الشَّمْسَ مِنْهُ وَالْبُدُورَا [ الله الله ]
उहाँको कुनै छायाँ थिएन, बरु उहाँ प्रकाश हुनुहुन्थ्यो [अल्लाह अल्लाह]
चन्द्रमा र सूर्य दुवैले उहाँबाट लाभ उठाए [अल्लाह अल्लाह]
وَلَمْ يَكُنِ الْهُدَى لَوْلَا ظُهُورَا
وَكُلُّ الْكَوْنِ أَنَارَ بِنُورِ طَهَ
उहाँको उपस्थिति बिना कुनै मार्गदर्शन हुने थिएन
ताहा को प्रकाशले सम्पूर्ण ब्रह्माण्ड उज्यालो भयो
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
चन्द्रमा, चन्द्रमा, चन्द्रमा हाम्रो पैगम्बरको समान चन्द्रमा
सुन्दर, सुन्दर, सुन्दर हाम्रो पैगम्बर सुन्दर
separator
وَرِيقُ المُصْطَفَى يَشْفِي العَلِيلَ [ الله الله ]
وَعَيْنُ قَتَادَةَ خُذْهَا دَلِيلَا [ الله الله ]
चयनितको थुकले बिरामीलाई निको पार्छ [अल्लाह अल्लाह]
कतादाको आँखा यसलाई प्रमाण मान [अल्लाह अल्लाह]
تَفَلْ فِي الْبِئْرِ أَضْحَتْ سَلْسَبِيلًا
وَصَارَ لِصَحْبِهِ شَهْدًا مُدَامَا
उहाँले इनारमा थुक्नुभयो र यो बहने झरना बन्यो
र यो उहाँका साथीहरूका लागि मह जस्तो भयो।