قَلْبِي و قَلْبُكَ مُشْـتَبِكْ
هَمِّي وَ هَمُّكَ مُشْـتَرَكْ
मेरो मन र तिम्रो मन आपसमा गाँसिएको छ,
मेरो चिन्ता र तिम्रो चिन्ता साझा छ।
نَظَرُ النَّبِيِّ يَحُفُّـنَـــا
وَ يَعُمُّنَــا مِنْهُ الدَّرَكْ
नबीको दृष्टि हामीलाई घेरेको छ,
र उहाँबाट हामीलाई रक्षा प्राप्त हुन्छ।
قَـدْ صَـادَنَــا عَطْفُ الرَّسُـولْ
وَ قَدْ وَقَـعْـنَــا فِي الشَّــرَكْ
सन्देशवाहकको करुणाले हामीलाई समातेको छ,
र हामी जालमा परेका छौं।
وَ لَـقَدْ دَعَــاكَ وَ قَـدْ كَسَاكْ
وَ قَــدْ حَـبَـاكَ وَ جَـمَّـلَكْ
निश्चय नै उहाँले तिमीलाई बोलाउनु भयो, लुगा लगाउनु भयो,
उहाँले तिमीलाई प्रदान गर्नु भयो र सजाउनु भयो।
هَذَا الإِمَـامُ العَارِفُ الْـــ
مَشْهُورُ شَـيْخُكَ أَهَّلَكْ
यो ज्ञानी इमाम हो,
तिम्रो प्रसिद्ध शेखले तिमीलाई स्वागत गर्नु भयो।
قَـدْ كُنْتَ عَوْنَاً لِلْحَبِيـــــبْ
فأَبْشِرَنْ فالْعَونُ لَكْ
तिमी प्रियको सहारा भएका छौ,
त्यसैले खुसी होऊ, किनकि सहारा तिम्रो छ।
فَـاقْـدِمْ ولَا تَـعْـبَـأْ بِـمَـنْ
قَــدْ حَـارَ فِيكَ وَحَاكَ لَكْ
अगाडि बढ, र तीलाई ध्यान नदेऊ
जो तिमीबाट चकित छन् र तिम्रो विरुद्ध षड्यन्त्र गर्छन्।
حَالُ ابْنِ عَمِّ المُصْطَفَى
مَوْلَايَ جَعْفَرَ سَرْبَلَكْ
प्रवक्ताको काकाको अवस्था,
मेरो मालिक जाफरले तिमीलाई पहिराउनु भयो।
وابشِرْ فَإنَّ الخَيْرَ كُلْ
الْـخَـيْرِ فِي الدَّارَيْنِ لَكْ
र खुसी होऊ, किनकि सबै राम्रो,
दुवै संसारमा सबै राम्रो तिम्रो लागि छ।