يَا طَـالِـبَ الفَـنَا فِي الله
हे अल्लाहमा विलीनता चाहने
يـَا طَـالِـبَ الـفَـنَـا
فِـي الـلَّـهُ قُـلْ دَائِـمًـا الـلَّـهُ الـلَّـه
हे अल्लाहमा विलय खोज्नेहरू, सधैं "अल्लाह, अल्लाह!" भनिरहनुहोस्।
र उहाँमा अरू सबैबाट हराउनुहोस्
وَغِـبْ فِـيـهِ عَـنْ سِـوَاهُ
وَاشْـهَـدْ بِـقَـلْـبِـكَ الـلـه
र आफ्नो हृदयले साक्षी दिनुहोस्; अल्लाह!
तपाईंका सबै चिन्ताहरू उहाँमा समेट्नुहोस्
وَاجْـمَـعْ هُـمُـومَـكَ فِـيـهِ
تَـكُـفَـى بِـهِ عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
र तपाईंलाई अल्लाह बाहेक अरूबाट मुक्त गरिनेछ
उहाँको मात्र सेवक बन्नुहोस्
وكُـنْ عَـبْـداً صِـرْفـاً لَـهُ
تَـكُـنْ حُـرّاً عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
र तपाईंलाई अल्लाह बाहेक अरूको अधीनबाट मुक्त गरिनेछ
उहाँलाई आत्मसमर्पण गर्नुहोस् र उहाँको अघि विनम्र हुनुहोस्
وَاخْـضَـعْ لَـهُ وتَـذَلَّـلْ
تَـفُـزْ بِـسِـرِّ مِـنَ الـلَّـه
र तपाईंलाई अल्लाहबाट आउने रहस्य दिइनेछ
र अल्लाहका समर्पित सेवकहरूसँग
واذْكُـرْ بِـجِـدٍ وَصِـدْقٍ
بَـيْـنَ يَـدَي عَـبِـيـدِ الـلـه
उत्साह र इमान्दारीका साथ आह्वान गर्नुहोस्
उहाँले तपाईंलाई प्रकट गर्नु भएमा यसलाई लुकाउनुहोस्
واكْــتُــمْ إِذَا تَـجَـلَّـى لَـك
بِـأَنْـوَارٍ مِـنْ ذَاتِ الـلَّـه
अल्लाहको सारबाट आउने प्रकाशहरू मार्फत
"अरू," हाम्रो लागि, हुन सक्दैन
فَـالـغَـيْـرُ عِـنْـدَنَـا مُـحَـال
فـالـوُجُـودُ الـحَـقُّ لِـلَّـه
किनभने अस्तित्वको अधिकार मात्र अल्लाहको हो
त्यसैले निरन्तर आफ्नो भ्रमको पर्दा काट्नुहोस्
وَ وَهْـمَـكَ اقْـطَـعْ دَائِـمَـا
بَـتَـوْحِـيـدٍ صِـرْفٍ لِـلَّـه
अल्लाहको शुद्ध एकत्वलाई पुष्टि गरेर
क्रियाहरूको एकता
فَـوَحْـدَةُ الـفِـعْـلِ تَـبْـدُو
فِـي أَوَّلِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
अल्लाहको आह्वानको सुरुवातमा प्रकट हुन्छ
र उहाँको विशेषताहरूको एकता
وَوَحْـدَةُ الـوَصْـفِ لَـهُ
تَـاتِـي مِـنَ الـحُـبِّ فِـي لِـلَّـه
अल्लाहको प्रेमबाट तपाईंलाई प्राप्त हुनेछ
र उहाँको सारको एकता
وَ وَحْـدَةُ الـذَّاتِ لَـهُ
تُـوَرِّثُ الـبَـقَـا بِـالـلَّـه
तपाईंलाई अल्लाहद्वारा कायम रहने अवस्था प्रदान गर्नेछ
खुसी छ त्यो जो बाटोमा हिँड्छ
فَـهَـنِـيـئًـا لِـمَـنْ مَـشَـى
فِـي طَـرِيـقِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
अल्लाहको लागि आह्वानको
जसको ज्ञान अल्लाहलाई चिनेबाट आउने
مُـعْـتَـقِـداً شَـيْـخـاً حَـيّـاً
يَـكُـونُ عَـارِفـاً بِـالـلَّـه
जीवित शिक्षकलाई आफ्नो मार्गदर्शकको रूपमा लिन्छ
उहाँलाई अटूट प्रेमले माया गर्छ
وَلَازَمَ الـحُـبَّ لَـهُ
وَبَـاعَ نَـفْـسَـهُ لِـلَّـه
र आफ्नो अहंकारलाई अल्लाहको लागि बेच्दछ
र रातमा प्रार्थनाका लागि उठ्छ
وَقَـامَ فِـي الـلَّـيْـلِ يَـتْـلُـو
كَـلَامَـهُ شَـوْقـاً لِـلَّـه
अल्लाहको लागि तृष्णासाथ उहाँका शब्दहरू पढ्न
र त्यसैले उसले खोजिरहेको कुरा प्राप्त गर्दछ
فَـنَـالَ مَـا يَـطْـلُـبُـهُ
مِـن قُـوَّةِ الـعِـلْـمِ بِـالـلَّـه
अल्लाहको ज्ञानको शक्ति
हाम्रो शिक्षण एक पैगम्बरको धाराबाट बग्दछ
وَفَــيْــضُـنَـا مِـنْ نَـبِـيٍ
سَـيِّـدُ مَـخْـلُـوقَـاتِ الـلَّـه
अल्लाहका प्राणीहरूमा सबैभन्दा सम्मानित
उहाँमाथि शुद्धतम आशीर्वाद होस्
عَـلَـيْـهِ أَزْكَـى صَـلَاةٍ
عَـدَدَ مَـعْـلُـومَـاتِ الـلَّـه
अल्लाहलाई थाहा भएका सबैको संख्यामा
र उहाँका परिवार र साथीहरूमा
و آلِـهِ وَصَـحْـبِـهِ
وَكُـلِّ دَاعٍ إِلَـى الـلَّـه
र अल्लाहलाई आह्वान गर्ने सबैमा