الْزَم بَابَ رَبِّكَ
Hold Fast ved Din Herres Dør
اِلْزَمْ بَابَ رَبِّكْ ، وَاتْرُكْ كُلَّ دُونْ
وَاسْأَلْهُ السَّلَامَةْ مِنْ دَارِ الفُتُونْ
Hold deg ved din Herres dør, og forlat alt annet.
Be Ham om trygghet fra prøvelsenes bolig.
لا يَضِيقُ صَدْرُكْ ، فَالحَادِثْ يَهُونْ
اللهُ المُقَدِّرْ، وَالعَالَمْ شُئُونْ
La ikke hjertet ditt føle tranghet, den timelige verden er ubetydelig.
Allah er den som bestemmer alle skjebner, og verden er bare dens manifestasjon.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
La ikke bekymringene dine være mange.
Det som er bestemt, vil skje.
فِكْرَكْ وَاخْتِيَارَكْ دَعْهُمَا وَرَاكْ
وَالتَّدْبِيرَ أَيْضًا ، وَاشْهَدْ مَنْ بَرَاكْ
Dine tanker og valg, kast dem bak ryggen din.
Planene dine også; vitne Han som skapte deg.
مَوْلَاكَ المُهَيْمِنْ ، إِنَّهُ يَرَاكْ
فَوِّضْ لُهْ أُمُورَكَ ، وَاحْسِنْ بِالظُّنُونْ
Din Herre, den Dominerende - sannelig, Han ser deg.
Overlat til Ham alle dine saker og forskjønn dine meninger (om Ham).
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
La ikke bekymringene dine være mange.
Det som er bestemt, vil skje.
لَوْ وَلِمْ وَكَيفَ قَوْلُ ذِي الحَمَقْ
يَعْتَرِضْ عَلَى اللَّهِ الَّذِي خَلَقْ
Hvis bare, hvorfor, og hvordan er uttalelsene til de tåpelige.
De protesterer mot Allah som skapte,
وَقَضَى وَقَدَّرْ كُلَّ شَيءْ بِحَقّ
يَا قَلبي تَنَبَّهْ ، وَاتْرُكِ المُجُونْ
fordelte, og bestemte alt i sannhet.
Å, mitt hjerte, våkn opp og forlat frekkhet.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
La ikke bekymringene dine være mange.
Det som er bestemt, vil skje.
قَدْ ضَمِنْ تَعَالَى بِالرِّزْقِ القَوَامْ
فِي الكِتَابِ المُنْزَلْ نُورًا لِلأَنَامْ
Han, den Høyeste, har tatt ansvar for forsørgelse og livsopphold
i en bok som ble åpenbart som et lys for skapelsen.
فَالرِّضَا فَرِيضَةْ ، وَالسَّخَطْ حَرَامْ
وَالقُنُوعْ رَاحَةْ ، وَالطَّمَعْ جُنُونْ
Så, aksept er en plikt, og misnøye er forbudt.
Tilfredshet er fred, og grådighet er galskap.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
La ikke bekymringene dine være mange.
Det som er bestemt, vil skje.
أَنْتَ وَالخَلَائِقْ كُلُّهُمْ عَبِيدْ
وَالإِلَهُ فِينَا يَفْعَلْ مَا يُرِيدْ
Du og alle skapninger er tjenere,
og Gud gjør som Han vil med oss.
هَمُّكَ وَاغْتِمَامُكْ وَيْحَكْ مَا يُفِيدْ
القَضَا تَقَدَّمْ ، فَاغْنَمِ السُّكُونْ
Din bekymring og stress - Ve deg - vil ikke hjelpe noe.
Den guddommelige bestemmelsen har kommet, så forbli rolig.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
La ikke bekymringene dine være mange.
Det som er bestemt, vil skje.
الَّذِي لِغَيْرِكْ لَنْ يَصِلْ إلَيْكْ
وَالَّذِي قُسِمْ لَكْ حَاصِلٌ لَدَيْكْ
Det som er bestemt for andre vil aldri nå deg,
og det som ble tildelt deg, vil du motta.
فَاشْتَغِلْ بِرَبِّكْ وَالَّذِي عَلَيْكْ
فِي فَرْضِ الحَقِيقَةْ وَالشَّرْعِ المَصُونْ
Så, opptre deg med din Herre og det du er ansvarlig for
i virkelighetens plikter og den bevarte hellige loven.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
La ikke bekymringene dine være mange.
Det som er bestemt, vil skje.
شَرْعِ المُصْطَفَى الهَادِي البَشِيرْ
خَتْمِ الأَنْبِيَاءِ البَدْرِ المُنِيرْ
Den hellige loven til den Utvalgte, Veilederen, Giveren av gode nyheter,
Profetenes Segl, den strålende fullmånen.
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ الرَّبُّ القَدِيرْ
مَا رِيحُ الصَّبَا مَالَتْ بِالغُصُونْ
Må Allahs velsignelser, den Allmektige Herre,
være så lenge morgenvinden bøyer grenene.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
La ikke bekymringene dine være mange.
Det som er bestemt, vil skje.