أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَة
Mencari Pandangan dari Allah
أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ مِنَ العَيْنِ الرَّحِيمَةْ
تُدَاوِي كُلَّ مَا بِي مِنْ أَمْرَاضٍ سَقِيمَةْ
Wahai Allah, [aku memohon kepada-Mu] pandangan dari Mata-Mu yang penyayang
Yang menyembuhkan segala penyakit yang melemahkan dalam diriku.
separator
أَلَا يَاصَاحْ يَاصَاحْ لَاتَجْزَعْ وَتَضْجَرْ
وَسَلِّمْ لِلمَقَادِيرْ كَي تُحْمَدْ وَتُؤْجَرْ
Wahai sahabat, janganlah gelisah dan marah,
dan serahkanlah kepada takdir agar kamu dipuji dan diberi ganjaran.
وَكُنْ رَاضِي بِمَا قَدَّرَ المَوْلَى وَدَبَّرْ
وَلَا تَسْخَطْ قَضَا الله رَبِّ العَرْشِ الأَكْبَرْ
Dan redhalah dengan apa yang telah ditetapkan dan diatur oleh Tuhan,
dan janganlah membenci ketetapan Allah, Tuhan Arasy yang Agung.
وَكُنْ صَابِرْ وَشَاكِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Dan bersabarlah dan bersyukurlah
تَكُنْ فَائِـــزْ وَظَافِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Kamu akan berjaya dan menang
وَمِنْ أَهْلِ السَّرَائِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Dan dari kalangan orang yang memiliki rahsia
رِجَالُ اللهِ مِنْ كُلِّ ذِي قَلْبٍ مُنَوَّرْ
مُصَفَّى مِنْ جَمِيعِ الدَّنَسْ طَيِّبْ مُطَهَّرْ
Orang-orang Allah, pemilik hati yang bercahaya,
dibersihkan dari segala kotoran, suci dan tidak tercemar.
وَذِي دُنْيَا دَنِيَّةْ حَوَادِثْهَا كَثِيرَةْ
وَعِيشَتْهَا حَقِيرَةْ وَمُدَّتْهَا قَصِيرَةْ
Dan dunia yang hina ini: musibahnya banyak,
hidupnya remeh, dan waktunya singkat.
وَلَايَحْرِصْ عَلَيْهَا سِوَى أَعْمَى البَصِيرَةْ
عَدِيمِ العَقْلِ لَوْ كَانَ يَعْقِلْ كَانَ أَفْكَرْ
Hanya orang yang buta mata hatinya yang mencarinya,
akalnya tiada, jika dia menggunakan akalnya dia akan lebih berfikir.
تَفَكَّرْ فِي فَنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Dia akan merenungkan kehancurannya
وَفِي كَثْرَةْ عَنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Dan banyaknya kesulitannya
وَفِي قِلَّةْ غِنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Dan betapa sedikitnya kekayaan yang dimilikinya
فَطُوبَى ثُمَّ طُوبَى لِمَنْ مِنْهَا تَحَذَّرْ
وَطَلَّقْهَا وَفِي طَاعَةِ الرَّحْمٰنِ شَمَّرْ
Maka beruntung dan bahagialah dia yang berhati-hati dengannya,
menceraikannya, dan segera melakukan perintah al-Rahmān.
أَلَاْ يَا عَيْنْ جُودِي بِدَمْعٍ مِنْكِ سَائِلْ
عَلَى ذَاكَ الحَبِيبِ الَّذِي قَدْ كَانَ نَازِلْ
Wahai mataku, kirimkanlah air mata yang banyak
untuk kekasih yang pernah tinggal di sini.
مَعَانَا فِي المَرَابِعْ وَأَصْبَحْ سَفْرَ رَاحِلْ
وَأَمْسَى القَلبُ وَالبَالْ مِنْ بَعدِهْ مُكَدَّرْ
di antara kita di padang rumput, tetapi kini telah pergi,
meninggalkan hati dan fikiran dipenuhi kesedihan dalam malam yang gelap!
وَلَكِنْ حَسْبِيَ الله (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Tetapi Allah akan mencukupkan aku
وَكُلُّ الأَمْرِ لِلَّه (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
dan semua adalah perintah-Nya
وَلَا يَبْقَى سِوَى اللَّه (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
dan tiada yang kekal selain Allah
عَلَى البَشَّارْ جَادَتْ سَحَائِبْ رَحْمَةِ البَرّ
وَحَيَّاهُمْ بِرَوحِ الرِّضَا رَبِّي وَبَشَّرْ
Semoga awan rahmat dari Yang Maha Baik menurunkan hujan ke atas Bashshār
dan Tuhanku menyambut dan membawa mereka kegembiraan, berita keredhaan-Nya.
بِهَا سَادَاتُنَا وَالشُّيُوخُ العَارِفُونَا
وَأَهْلُونَا وَأَحْبَابُ قَلْبِي نَازِلُونَا
Dan begitu juga untuk tuan-tuan kita, guru-guru kita dan orang-orang arif,
keluarga kita dan orang-orang yang kita cintai, dan semua yang tinggal di hatiku;
وَمَنْ هُمْ فِي سَرَائِرْ فُؤَادِي قَاطِنُونَا
بِسَاحَةْ تُربُهَا مِنْ ذَكِيِّ المِسْكِ أَعْطَرْ
Mereka yang berada di dalam hatiku yang paling dalam.
Semoga mereka hidup selama-lamanya di atas dataran yang debunya lebih harum daripada kasturi tulen.
مَنَازِلْ خَيْرِ سَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
Makam para tuan yang terbaik,
لِكُلِّ النَّاسْ قَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
pemimpin semua manusia,
مَحَبَّتْهُمْ سَعَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
mencintai mereka adalah kebahagiaan sejati!
أَلَا يَابَخْتَ مَنْ زَارَهُمْ بِالصِّدْقِ وَانْدَرْ
إِلَيْهِمْ مُعْتَنِي كُلُّ مَطْلُوبُهْ تَيَسَّرْ
Beruntunglah mereka yang mengunjungi mereka dengan ikhlas,
dan yang berjanji kepada mereka untuk berusaha, sehingga semua yang mereka cari diberikan kepada mereka.