يَا إِمَامَ الرُّسْلِ
हे पैगंबरांचे नेते
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
हे सर्व पैगंबरांचे नेता, हे माझ्या आधार,
तू अल्लाहचा दरवाजा, ज्यावर मी अवलंबून आहे.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
या माझ्या दुनियेत आणि माझ्या परलोकात,
हे अल्लाहचे दूत, माझा हात धर.
separator
قَــسَــمًــا بِــالــنَّــجْــمِ حِــيــنَ هَــوَى
مَــا الْــمُــعَــافَــى وَ الــسَّــقِــيــمُ سَــوَى
शपथ घेतली "तारा जेव्हा अस्त होतो";
चांगले आरोग्य आणि आजार एकसारखे नाहीत.
فَــاخْــلَــعِ الْــكَــوْنَــيْــنِ عَــنْــكَ سِــوَى
حُــبِّ مَــوْلَــى الْــعُــرْبِ وَالْــعَــجَــمِ
तर दोन्ही विश्वांपासून स्वतःला मुक्त कर,
अरब आणि गैर-अरबांच्या स्वामीच्या प्रेमाशिवाय.
separator
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
हे सर्व पैगंबरांचे नेता, हे माझ्या आधार,
तू अल्लाहचा दरवाजा, ज्यावर मी अवलंबून आहे.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
या माझ्या दुनियेत आणि माझ्या परलोकात,
हे अल्लाहचे दूत, माझा हात धर.
separator
سَــيِّــدُ الــسَّــــادَاتِ مِــنْ مُــضَــرٍ
غَــوْثُ أَهْــلِ الْــبَــدْوِ وَالْــحَــضَــرِ
तो मुधरच्या लोकांमधील स्वामींचा स्वामी आहे,
वाळवंट आणि शहरांच्या लोकांचा महान मदतनीस.
صَــا حِــبُّ الْآيَــاتِ وَالــسُّــوَرِ
مَــنْــبَــعُ الْأَحْــكَــامِ وَالْــحِــكَــمِ
त्याला चिन्हे (आयात) आणि सूरा दिले गेले,
तो ज्ञान आणि पवित्र कायद्याचा स्रोत आहे.
separator
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
हे सर्व पैगंबरांचे नेता, हे माझ्या आधार,
तू अल्लाहचा दरवाजा, ज्यावर मी अवलंबून आहे.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
या माझ्या दुनियेत आणि माझ्या परलोकात,
हे अल्लाहचे दूत, माझा हात धर.
separator
قَــمَــرٌ طَــابَــتْ سَــرِيــرَتُــهُ
وَسَــجَــايَــاهُ وَسِــيــرَتُــهُ
चंद्रासारखा, त्याचे हृदय चांगले आणि शुद्ध आहे
त्याचा स्वभाव आणि त्याचा जीवनमार्ग.
صَــفْــوَةُ الْــبَــارِي وَخِــيــرَتُــهُ
عَــدْلُ أَهْــلِ الْــحِــلِ وَالْــحَــرَمِ
तो सर्व लोकांमधील सर्वात शुद्ध आणि निवडक आहे,
योग्य आणि चुकीच्या लोकांसाठी एक धार्मिक साक्षीदार.
separator
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
हे सर्व पैगंबरांचे नेता, हे माझ्या आधार,
तू अल्लाहचा दरवाजा, ज्यावर मी अवलंबून आहे.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
या माझ्या दुनियेत आणि माझ्या परलोकात,
हे अल्लाहचे दूत, माझा हात धर.
separator
مَــا رَأَتْ عَــيْــنُ وَلَــيْــسَ تَــرَى
مِــثْــلَ طَــهَ فِــي الْــوَرَى بَــشَــرَا
कोणत्याही डोळ्यांनी पाहिले नाही, किंवा कधीही पाहणार नाही,
ताहा सारखा मानव.
خَــيْــرُ مَــنْ فَــوْقَ الــثَّــرَى أَثَــرَا
طَــاهِــرُ الْأَخْــلَاقِ وَالــشَّــيَــمِ
तो पृथ्वीवर चिन्हे सोडणारा सर्वात उत्तम आहे,
स्वभावाने शुद्ध आणि उदात्त वैयक्तिक गुणधर्मांनी.