صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَـانِي
شَفِيعِ الخَلْقِ فِى يَوْمِ القِيَامَة
देवाची कृपा ताहा, यमनीवर असो,
पुनरुत्थानाच्या दिवशी सृष्टीसाठी मध्यस्थ.
دَعُونِى فَالَّذِى أَهْوَى دَعَانِي
وَأَبْدَا لِي مِنَ البُشْرَى عَلَامَة
मला सोडा, कारण ज्याच्यावर मी प्रेम करतो त्याने मला बोलावले आहे,
आणि माझ्यासाठी, त्याने शुभ चिन्हे प्रकट केली आहेत.
وَأَظْهَرَ لِي غَمِيضَاتِ المَعَانِي
يَقِيـنًا عِنْدَ مَا كَشَفَ الِّثَامَة
आणि त्याने मला सूक्ष्म अर्थ स्पष्ट केले,
निश्चिततेने, जेव्हा त्याने पडदा उघडला
سَقَانِي الكَأسْ أُفْدِي مَنْ سَقَانِي
أَلَا لِلَّهْ مِنْ تِلْكَ المُدَامَـة
त्याने मला प्यायला दिले आणि ज्याने मला प्यायला दिले त्यासाठी मी स्वतःला बलिदान करेन
खरंच, त्या मद्याचा मालक देव आहे
وَفَكَّ القَيْدَ مِنْ بَعْدِ امْتِحَانِي
وَأَتْحَفَـنِى بِأَنْــوَاعِ الكَرَامَة
आणि चाचणी झाल्यानंतर त्याने बेड्या सोडवल्या
आणि मला सर्व प्रकारच्या उदारतेने सन्मानित केले
وَأَوْضَحَ فِى الهَوَى قَصْدِي وَشَانِي
عَلَى وَرَعٍ وجَنَّبَنِي الـمَلَامَة
आणि प्रेमात, त्याने माझा हेतू आणि माझी स्थिती स्पष्ट केली
पवित्रतेने, त्याने मला दोषापासून दूर ठेवले.
مَضَى فِي العِلْمِ والتَّقْوَى زَمَانِي
وَفِي الأُخْرَى إِلَى دَارِ الـمُقَامَة
माझा काळ ज्ञान आणि पवित्रतेत गेला
आणि परलोकात, स्थायित्वाच्या निवासस्थानाकडे.
وَحَادِي الرَّكْبِ لَمَّا أَنْ حَدَانْي
إِلَى سَفْحِ النَّقَا مَا بَيْنَ رَامَة
आणि जेव्हा कारवांचा मार्गदर्शक मला नेत होता,
शुद्धतेच्या उताराकडे, रामतच्या दरम्यान.
أَجَبْتُ لَهُ وَلَمْ أَلْوِي عِنَـانِي
إِلَى وَاشٍ وَلَا أَهْلِ المَلَامَة
मी त्याला प्रतिसाद दिला, आणि माझ्या लगाम वाकवली नाही
पाठीमागे बोलणाऱ्याला किंवा दोष देणाऱ्या लोकांना.
وَحَسْبِي أَنَّنِي بِالَبَابِ حَانِي
عَلَى الأَعْتَابْ اِلَى يَوْمِ القِيَامَة
आणि माझ्यासाठी पुरेसे आहे की मी दारात आहे,
उंबरठ्यावर, पुनरुत्थानाच्या दिवशीपर्यंत.
سَلُونِي فَالْهَوَى فَـــنِّي وَشَانِي
وَقَدْ أَصْبَحْتُ يَا خِلِّي غُلَامَة
माझ्याकडे विचारा, कारण प्रेम हे माझे कला आणि माझी स्थिती आहे,
आणि मी झालो आहे, ओ माझ्या मित्रा, एक सेवक.
حَضَرْنَاهُمْ عَلَى خَمْرِ الدِّنَانِي
عَلَيْهِمْ أَمْطَرَتْ تِلْكَ الغَمَامَة
आम्ही त्यांच्या सोबत दीनाच्या मद्यावर उपस्थित होतो,
ज्यावर ढगांनी त्यांच्यावर पाऊस पाडला.
وَهُمْ فِي السُّكْرِ مَا شَهِدُوا لِثَانِي
وَبَيْنَهُمُ مِنَ الـمَوْلَى عَلَامَة
आणि त्यांच्या नशेत, त्यांनी दुसऱ्याला साक्ष दिली नाही,
आणि त्यांच्या दरम्यान, प्रभूची एक चिन्ह आहे.
تَدُلُّ عَلَى الرِّضَا فِي كُلِّ آنِي
وَلَا يـَخْشَوْنَ عُقْبَاهَا النَّدَامَة
एक चिन्ह जे प्रत्येक क्षणी त्याच्या समाधानाकडे निर्देश करते,
आणि त्यांना त्याच्या परिणामांची खंत वाटत नाही.
لَهُمْ مِنْ فَائِضَاتِ الإِمْـتِـنَـانِ
مَـَواهِبْ أَدْرَكُوا فِيهَا الإِمَامَة
त्यांच्यासाठी कृपेच्या विपुल भेटी आहेत,
ज्याद्वारे त्यांनी नेतृत्व प्राप्त केले.
عَسَى مَعْهُمْ إِلَى دَارِ الجِنَانِ
وَسَاقِينَا النَّبِي أَهْلُ الزَعَامَة
कदाचित त्यांच्या सोबत, आम्ही बागांच्या निवासस्थानात पोहोचू,
आणि पैगंबर आम्हाला, मार्गदर्शकांचे नेते, नेईल.
عَلَـيْهِ اللهُ صَلَى كُلَّ آنِي
وآلِهْ مَا سَجَعْ قُمْرِي الحَمَامَة
त्याच्यावर, अल्लाह प्रत्येक क्षणी आशीर्वाद देईल,
आणि त्याच्या कुटुंबावर, जसे सकाळच्या कबुतराचे गाणे.