صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
अल्लाहची कृपा मुहम्मद ﷺ वर असो
अल्लाहची कृपा मुहम्मद ﷺ वर असो
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
و عَلَى آلِـهْ وَ سَلَّمْ
अल्लाहची कृपा मुहम्मद ﷺ वर असो
आणि त्यांच्या कुटुंबावर, तसेच शांती
قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبِـيـبِ
لَاحَ فِي وَقْتِ السَّحَرْ
प्रियकराचा चेहरा प्रकट झाला
आणि पहाटेच्या वेळी चमकला
نُورُهُ قَدْ عَمَّ قَلْبِي
فَسَجَدْتُ بِانْكِسَارْ
त्याचे प्रकाश माझ्या हृदयात पसरले
म्हणून मी आदराने नमस्कार केला
قَالَ لِي ارْفَعْ وَاسْأَلَنِّي
فَلَكُمْ كُلُّ وَطَرْ
त्याने मला म्हटले: 'उठा! - आणि माझ्याकडे मागा!
तुम्हाला जे काही हवे आहे ते मिळेल.
قُلْتُ أَنْتَ أَنْتَ حَسْبِي
لَيْسَ لِي عَنْكَ اصْطِبَارْ
मी उत्तर दिले: तू. तू माझ्यासाठी पुरेसा आहेस!
तुझ्यापासून दूर मी राहू शकत नाही!
قالَ عَبْدِي لَكَ بُشْرَى
فَتَنَعَّمْ بِالنَّظَرْ
त्याने म्हटले: माझ्या सेवक, तुझ्यासाठी शुभवार्ता आहे
म्हणून दर्शनाचा आनंद घ्या.
أَنْتَ كَـنْـرٌ لِـعِـبَـادِي
أَنْتَ ذِكْرَى لِلبَشَرْ
तू माझ्या सेवकांसाठी एक खजिना आहेस
आणि तू मानवजातीसाठी एक स्मरण आहेस.
كُلُّ حُسْنٍ وَجَمَالٍ
فِي الوَرَى مِنِّي انْتَشَرْ
प्रत्येक चांगुलपणा आणि प्रत्येक सौंदर्य
मानवात माझ्याकडून पसरले आहे
بَطَنَتْ أَوْصَافُ ذَاتِي
وَتَجَلَّتْ فِي الْأَثَـرْ
माझ्या अस्तित्वाचे गुण लपलेले होते
आणि ते अस्तित्व-चिन्हांमध्ये प्रकट झाले.
إِنَّمَا الكَوْنُ مَعَانٍ
قَائِمَاتٌ بِالصُّوَرْ
खरोखरच निर्माण केलेले प्राणी अर्थ आहेत
प्रतिमा मध्ये उभे
كُلُّ مَنْ يُدْرِكُ هَذَا
كَانَ مِنْ أَهْلِ العِبَرْ
जे हे समजतात
ते विवेकशील लोकांमध्ये आहेत
لَمْ يَذُقْ لَذَّةَ عَيْشٍ
الَّذِي عَنَّا انْحَصَرْ
ते जीवनाची गोडी चाखणार नाहीत
जे आमच्यापासून कापले गेले आहेत
رَبَّنَا صَلِّ عَلَى مَنْ
نُورُهُ عَمَّ البَشَرْ
हे परमेश्वरा, त्याच्यावर कृपा कर
ज्याचा प्रकाश सर्व मानवजातीमध्ये पसरला आहे.