صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
अल्लाहच्या आशीर्वादांनी झाकावे
सर्वात श्रेष्ठ शुद्ध संदेष्ट्यांना
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
आणि सर्व संदेष्ट्यांच्या कुटुंबाला समाविष्ट करावे
जोपर्यंत ताऱ्यांचा प्रकाश स्पष्ट आहे.
أَقْبَـلَ السَّعْدُ عَلَيْنَا
وَالهَنَا مِنْ كُلِّ جَانِبْ
सत्य भाग्य आमच्यावर आले आहे
आणि सर्व दिशांनी यश आले आहे
فَلَنَا البُشْرَى بِسَعْدٍ
جَاءَنَا مِنْ خَيْرِ وَاهِبْ
आमच्यासाठी सर्वोत्तम शुभवार्ता आहे
जे आम्हाला सर्वोत्तम देणाऱ्यांकडून आले आहे.
يَا جَمَالاً قَدْ تَجَلَّى
بِالمَشَارِقْ وَالمَغَارِبْ
अरे सौंदर्य किती प्रकट झाले आहे
पूर्वेकडील आणि पश्चिमेकडील भूमीत.
مَرْحَباً أَهْلاً وَسَهْلاً
بِكَ يَا خَيْرَ الحَبَايِبْ
तुमचे स्वागत आहे! कुटुंबासारखे आणि भाररहित
अरे सर्वात प्रिय व्यक्ती
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
قَدْ مَحَتْ كُلَّ الغَيَاهِـبْ
कुटुंबासारखे स्वागत आहे एका सूर्याला
ज्याने सर्व अंधार नष्ट केले आहे.
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
خَفِيَتْ فِيهَـا الكَوَاكِبْ
कुटुंबासारखे स्वागत आहे एका सूर्याला
ज्यात सर्व तारे लुप्त झाले आहेत
يَاشَرِيفَ الأَصْلِ لُذْنَا
بِكَ فِي كُلِّ النَّوَائِـبْ
अरे महान मूळाचे, आम्ही आश्रय घेतला आहे
तुमच्याकडे सर्व संकटांसाठी.
أَنْتَ مَلْجَا كُلِّ عَاصٍ
أَنْتَ مَأْوَى كُلِّ تَائِبْ
तुम्ही सर्व पाप्यांचा आश्रय आहात
तुम्ही सर्व पश्चात्ताप करणाऱ्यांचे आश्रय आहात.
جِئْتَ مِنْ أَصْلٍ أَصِيلٍ
حَلَّ فِي أَعْلَى الذَّوَائِبْ
तुम्ही सर्वात स्थिर मूळांपासून आले आहात
जे कधीही डोक्यावर उतरले असू शकते
مِــن قُصَيٍّ وَلُؤَيٍّ
بَاذِخِ المَجْدِ ابْنِ غَالِبْ
कुसय्य आणि लुइय्य पासून,
महानतेत उंच, गालिबचा पुत्र.
وَاعْتَلَى مَجْدُكَ فَخْراً
فِي رَفِيعَاتِ المَرَاتِبْ
तुमची महानता सन्मानात उंच आहे
सर्वोच्च स्थानांमध्ये.
لَا بَرِحْنَا فِي سُرُورٍ
بِكَ يَا عَالِي المَنَاقِبْ
आम्ही पूर्ण आनंदात राहतो
तुमच्यासाठी, ओ उच्च गुणांचे धारक.
فَلَكَمْ يَوْمَ وُجُودِكْ
ظَهَرَتْ فِينَـا عَجَائِبْ
तर किती दिवस तुमच्या अस्तित्वाचा
आमच्यासाठी महान चमत्कार प्रकट झाला आहे.
بَشَّرَتْنَا بِالعَطَايَا
وَالأَمَانِي والرَّغَايِبْ
त्याने दैवी देणग्यांची शुभवार्ता आणली,
आशेच्या गोष्टी आणि उच्च ध्येय.
قَدْ شَرِبْنَا مِنْ صَفَانَا
بِكَ مِنْ أحْلَى المَشَارِبْ
आम्ही प्याले - आमच्या शुद्धतेमुळे
तुमच्यात - सर्वात गोड पेय.
فَلِرَبِّ الحَمْدُ حَمْداً
جَلَّ أَنْ يُحْصِيهِ حَاسِبْ
तर केवळ परमेश्वरासाठी सर्व स्तुती आहे
अशा प्रकारे की कोणताही गणक कधीही मोजू शकत नाही.
وَلَهُ الشُكْرُ عَلَى مَا
قَدْ حَبَانَا مِنْ مَوَاهِبْ
आणि त्याच्यासाठी सर्व आभार आहेत
सर्व दैवी देणग्यांसाठी जो त्याने दिला आहे.
يَا كَرِيماً يَا رَحِيماً
جُدْ وَعَجِّلْ بِالمَطَالِبْ
ओ उदार! ओ दयाळू!
तुमच्या उदारतेतून द्या आणि आमच्यासाठी सर्व उद्दिष्टांची पूर्तता लवकर करा.
مَن تَوَجَّهْ نَحْوَ بَابِكْ
مَا رَجَعْ مِنْ ذَاكَ خَائِبْ
जो कोणी तुमच्या दाराकडे वळतो,
कधीही निराश परतत नाही.
وَاغْفِرِاغْفِرْ ذَنْبَ عَبْدٍ
قَدْ أَتَى نَحْوَكَ تَائِبْ
माफ करा, माफ करा एका गुलामाचे पाप
जो पश्चात्तापाने तुमच्याकडे आला आहे.