سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
माझे गुपित तिच्याकडे उघड झाले
म्हणून मी म्हणालो, "गुपित सांभाळणारी हो"
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
ओ शौकाची उंटणी, खरंच आपण
मदीनाकडे जात आहोत!
وَأَبْـحَرَتْ فِي خُطَاهَا
وَالقَلْبُ ذِكْرٌ لِـطَهَ
ती तिच्या पावलांमध्ये तरंगली
आणि हृदय ताहाच्या आठवणींनी भरले
وَالعَيْنُ أَجْرَتْ جُـمَـاناً
يَرْوِي جَـمَـالَ المَدِينَةْ
डोळे मोत्यांनी वाहिले
मदीनाच्या सौंदर्याची कथा सांगत
سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
माझे गुपित तिच्याकडे उघड झाले
म्हणून मी म्हणालो, "गुपित सांभाळणारी हो"
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
ओ शौकाची उंटणी, खरंच आपण
मदीनाकडे जात आहोत!
فَتَمْـتَمَتْ مُقْلَتَاهَا
وَالدُّرُّ غَنَّى وَتَاهَـ
म्हणून तिचे डोळे थरथरले, अश्रूंनी भरले
आणि अश्रूंच्या मोत्यांनी स्तुती गायली आणि विखुरले
يَقُولُ حَقًّا سَنَغْدُو
بَعْدَ النَّوَى فِي المَدِينَةْ
म्हणाले नक्कीच आपण जावे लागेल
मदीनामध्ये पोहोचल्यावर
سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
माझे गुपित तिच्याकडे उघड झाले
म्हणून मी म्हणालो, "गुपित सांभाळणारी हो"
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
ओ शौकाची उंटणी, खरंच आपण
मदीनाकडे जात आहोत!
وَفَاحَ عِطْرُ الْجِنَـانِ
فَمَا مَلَكْتُ جَنَانِي
आणि बागांच्या सुगंधित सुगंधाने मला वेढले
आणि माझ्या हृदयावर नियंत्रण गमावले
كَانَّهُ طَارَ مِنِّي
إِذْ شَمَّ رِيحَ المَدِينَةْ
जणू माझे हृदय माझ्यापासून उडाले
जेव्हा मी मदीनाचा सुगंध घेतला
سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
माझे गुपित तिच्याकडे उघड झाले
म्हणून मी म्हणालो, "गुपित सांभाळणारी हो"
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
ओ शौकाची उंटणी, खरंच आपण
मदीनाकडे जात आहोत!
أَلْفَيْتُ فِيهَا الحَنَانَا
وَذُقْتُ فِيهَا الْأَمَانَا
मी तिथे कोमलता आणि करुणा सापडली
आणि मी तिथे सुरक्षितता आणि सुरक्षा चाखली
بَلَغْتُ أَسْـمَى جِوَارٍ
لَمَّا رَأَيْتُ المَدِينَةْ
मी सर्वोच्च निवास आणि शेजार गाठले
जेव्हा मी मदीनामध्ये प्रवेश केला