قَلْبِي و قَلْبُكَ مُشْـتَبِكْ
هَمِّي وَ هَمُّكَ مُشْـتَرَكْ
माझं हृदय आणि तुझं हृदय एकत्र गुंफलेलं आहे,
माझी चिंता आणि तुझी चिंता एकत्रित आहे.
نَظَرُ النَّبِيِّ يَحُفُّـنَـــا
وَ يَعُمُّنَــا مِنْهُ الدَّرَكْ
प्रेषितांची नजर आपल्याला वेढते,
आणि त्यांच्याकडून आपल्याला संरक्षण मिळतं.
قَـدْ صَـادَنَــا عَطْفُ الرَّسُـولْ
وَ قَدْ وَقَـعْـنَــا فِي الشَّــرَكْ
प्रेषितांच्या करुणेने आपल्याला जाळ्यात पकडलं आहे,
आणि आपण त्या जाळ्यात अडकलो आहोत.
وَ لَـقَدْ دَعَــاكَ وَ قَـدْ كَسَاكْ
وَ قَــدْ حَـبَـاكَ وَ جَـمَّـلَكْ
खरंच, त्यांनी तुला बोलावलं, तुला वस्त्र दिलं,
तुला देणं दिलं आणि सजवलं.
هَذَا الإِمَـامُ العَارِفُ الْـــ
مَشْهُورُ شَـيْخُكَ أَهَّلَكْ
हा ज्ञानी इमाम आहे,
तुझा प्रसिद्ध शेख तुला स्वागत करतो.
قَـدْ كُنْتَ عَوْنَاً لِلْحَبِيـــــبْ
فأَبْشِرَنْ فالْعَونُ لَكْ
तू प्रियकराचा आधार होतास,
म्हणून आनंदी हो, कारण आधार तुझा आहे.
فَـاقْـدِمْ ولَا تَـعْـبَـأْ بِـمَـنْ
قَــدْ حَـارَ فِيكَ وَحَاكَ لَكْ
आगे जा आणि त्यांच्याकडे लक्ष देऊ नकोस
जे तुझ्यामुळे गोंधळले आहेत आणि तुझ्याविरुद्ध कट रचतात.
حَالُ ابْنِ عَمِّ المُصْطَفَى
مَوْلَايَ جَعْفَرَ سَرْبَلَكْ
प्रेषितांच्या चुलतभावाचा स्थिती,
माझा स्वामी जाफर, तुला वस्त्र दिलं आहे.
وابشِرْ فَإنَّ الخَيْرَ كُلْ
الْـخَـيْرِ فِي الدَّارَيْنِ لَكْ
आणि आनंदी हो, कारण सर्व चांगुलपणा,
दोन्ही जगातला सर्व चांगुलपणा तुझा आहे.