الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
रब सदैव आशीर्वाद आणि शांती पाठवतो [या अल्लाह]
सन्मानित व्यक्तीवर [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
जोपर्यंत उंट चालक गुणगुणतो आणि गातो [या अल्लाह]
गडद रात्रीतून [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
أَرْجُـو إِلَـهِـي ذَا الـكَـرَمْ وَالإِفْـضَـالْ [ يَـا الله ]
مَـوْلَـى الـمَـوَالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
मी माझ्या परमेश्वराकडून आशा करतो जो सन्मान आणि दानशूर आहे [या अल्लाह]
सर्वांचा स्वामी [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
يَـفْـتَـحْ عَـلَـى قَـلْـبِـي سَـنِـيَّ الأَحْـوَالْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ عَـالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
की तो माझ्या हृदयावर सर्वोच्च स्थिती उघडेल [या अल्लाह]
सर्व उच्च गोष्टींपैकी [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
रब सदैव आशीर्वाद आणि शांती पाठवतो [या अल्लाह]
सन्मानित व्यक्तीवर [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
जोपर्यंत उंट चालक गुणगुणतो आणि गातो [या अल्लाह]
गडद रात्रीतून [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
مِـمَّـا مَـنَـحْ أَوْتَـادَهَـا وَالأَبْـدَالْ [ يَـا الله ]
أَهْـلَ الـكَـمَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
जे त्याने औताद आणि अब्दालांना दिले [या अल्लाह]
पूर्ण स्थितीतील लोक [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
وَأَغْـوَاثَـهَـا وَأَطْـوَادَهَـا وَالأَقْـطَـابْ [ يَـا الله ]
نِعْمَ الـرِّجَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
आणि अग्वाथ, अतवाड आणि अकताब [या अल्लाह]
महान लोक [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
रब सदैव आशीर्वाद आणि शांती पाठवतो [या अल्लाह]
सन्मानित व्यक्तीवर [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
जोपर्यंत उंट चालक गुणगुणतो आणि गातो [या अल्लाह]
गडद रात्रीतून [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
يَـا الـلّٰـهْ بِـذَرَّةْ مِـنْ مَـحَـبَّـةِ الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
تُـحْـيِـي فُـؤَادِي [شَـيْءْ لِلّه ]
हे अल्लाह, तुझ्या प्रेमाचा एक कण दे [या अल्लाह]
जो माझ्या हृदयाला जीवन देईल [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
أَفْـنَـى بِـهَـا عَـنْ كُـلِّ مَـا سِـوَى الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
بَـيْـنَ الـعِـبَـادِ [شَـيْءْ لِلّه ]
आणि ज्याद्वारे, मी अल्लाहशिवाय सर्व काही विसरून जाईन [या अल्लाह]
सर्व सेवकांमध्ये [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
रब सदैव आशीर्वाद आणि शांती पाठवतो [या अल्लाह]
सन्मानित व्यक्तीवर [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
जोपर्यंत उंट चालक गुणगुणतो आणि गातो [या अल्लाह]
गडद रात्रीतून [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
فَـمَـا أُرَجِّـي الـيَـوْمْ كَـشْـفْ كُـرْبَـةْ [ يَـا الله ]
مِـمَّـا أُعَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
म्हणून, मी आज संकटे दूर करण्याची मागणी करतो [या अल्लाह]
ज्याशी मी संघर्ष करतो [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
إلَّا أَنْ صَـفَـا لِـي مَـشْـرَبُ الـمَـحَـبَّـةْ [ يَـا الله ]
فـي كَـاسْ هَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
फक्त, जर प्रेमाचा प्याला माझ्यासाठी शुद्ध केला गेला [या अल्लाह]
आनंदाच्या कपात [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
रब सदैव आशीर्वाद आणि शांती पाठवतो [या अल्लाह]
सन्मानित व्यक्तीवर [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
जोपर्यंत उंट चालक गुणगुणतो आणि गातो [या अल्लाह]
गडद रात्रीतून [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
وَاعْـلَـمْ بِـأَنَّ الـخَـيْـرَ كُـلَّـهْ أَجْـمَـعْ [ يَـا الله ]
إِنْ كُـنْـتَ تَـسْـمَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
सर्व चांगले हे जाणून घ्या [या अल्लाह]
जर तुम्ही खरोखर ऐकत असाल [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
ضِـمْـنَ اتِّـبَـاعِـكْ لـلـنَّـبِـيِّ الـمُـشَـفَّـعْ [ يَـا الله ]
الـبَـابْ فَـاقْـرَعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
ते तुमच्या पैगंबराच्या अनुकरणात आहे ज्याला मध्यस्थी दिली गेली [या अल्लाह]
त्याच्या दारावर ठोका [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
रब सदैव आशीर्वाद आणि शांती पाठवतो [या अल्लाह]
सन्मानित व्यक्तीवर [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
जोपर्यंत उंट चालक गुणगुणतो आणि गातो [या अल्लाह]
गडद रात्रीतून [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
صَـلَّـى عَـلَـيْـهِ الله مَـا تَـشَـعْـشَـعْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ مَـطْـلَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
अल्लाह त्याच्यावर आशीर्वाद देतो जोपर्यंत प्रकाश [या अल्लाह]
प्रत्येक दिशेने चमकतो [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]
فَـجْـرٌ وَمَـا سَـالَـتْ عُـيُـونُ الأَشْـعَـابْ [ يَـا الله ]
مِـنْـهَـا تَـفَـرَّعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
पहाटेपासून, आणि जोपर्यंत दऱ्यांचे प्रवाह [या अल्लाह]
आणि त्यांच्यापासून शाखा फुटणारे सर्व प्रवाह [अल्लाहच्या नावाने काहीतरी द्या]