هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
Тэр бол гэрэл бөгөөд түүний гэрэлтүүлэг нь төөрөлдсөн хүмүүсийг чиглүүлдэг
هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
وَفِي ٱلْحَشْرِ ظِلُّ ٱلْمُرْسَلِينَ لِوَاؤُهُ
Тэр бол гэрэл, төөрөлдсөн хүмүүсийг гэрэлтүүлдэг
Цугларалтын өдөр элч нарын сүүдэр нь түүний туг
تَلَقَّى مِنَ ٱلْغَيْبِ ٱلْمُجَرَّدِ حِكْمَةً
بِهَا أَمْطَرَتْ فِي ٱلْخَافِقَيْنِ سَمَاؤُهُ
Тэр нь үл үзэгдэгчээс мэргэн ухааныг хүлээн авсан
Түүнтэй хамт түүний тэнгэр хоёр хаяанд бороо оруулсан
وَمَشْهُودُ أَهْلِ ٱلْحَقِّ مِنْهُ لَطَائِفٌ
تُخَبِّرُ أَنَّ ٱلْمَجْدَ وَٱلشَّأْوَ شَأْوُهُ
Үнэнч хүмүүсийн гэрч нь түүний нарийн зүйлс
Алдар нэр, хүсэл тэмүүлэл нь түүний хүсэл тэмүүлэл гэдгийг хэлдэг
فَلِلَّهِ مَا لِلْعَيْنِ مِنْ مَشْهَدِ ٱجْتِلَى
يَعِزُّ عَلَى أَهْلِ ٱلْحِجَابِ ٱجْتِلَاؤُهُ
Бурханд, нүдний харж буй зүйл бол үзэгдэл
Хаалттай хүмүүст ойлгоход хэцүү
أَيَا نَازِحًا عَنِّي وَمَسْكَنُهُ ٱلْحَشَا
أَجِبْ مَنْ مَلَا كُلَّ ٱلنَّوَاحِي نِدَاؤُهُ
Намайг холоос, зүрхэндээ оршин суудаг нэгэн
Бүх чиглэлд дуу хоолойгоо дүүргэсэн нэгэнд хариул
أَجِبْ مَنْ تَوَلَّاهُ ٱلْهَوَى فِيكَ وَٱمْضِ فِي
فُؤَادِيَ مَا يَهْوالْ هَوَ وَيَشَاؤُهُ
Таныг эзэмдсэн хүсэл тэмүүлэлтэй хүнд хариулж, зүрхэндээ юу хүсч байгаагаа хий
Хайр зүрхний дунд орон сууц барьсан
بَنَى ٱلْحُبُّ فِي وَسْطِ ٱلْفُؤَادِ مَنَازِلًا
فَلِلَّهِ بَانٍ فَاقَ صُنْعًا بِنَاؤُهُ
Бурханд, бүтээн байгуулалт нь ур чадвараараа давсан барилгачин
Үнэнч байдлын дүрмээр би санаагаа тайлж, зүрхийг тайвшруулсан холбоотнууд сайхан байна
بِحُكْمِ ٱلْوَلَا جَرَّدْتُ قَصْدِي وَحَبَّذَا
مَوَالٍ أَرَاحَ ٱلْقَلْبَ مِنْهُ وَلَاؤُهُ
Би өвдсөн, дурсамж нь миний өвчний эмчилгээ болсон
Тэгэхээр зүрхийг эдгээдэг дурсамж ямар сайхан юм бэ
مَرِضْتُ فَكَانَ ٱلذِّكْرُ بُرْاءً لِعِلَّتِي
فَيَ حَبَّذَا ذِكْرَا لِقَلْبِي شِفَاؤُهُ
Хайртай хүмүүс өвчнийг мэдэж байвал тэдэнд хэлээрэй
Учир нь зүрхний хайртуудтай уулзах нь түүний эмчилгээ юм
إِذَا عَلِمَ العُشَّاقُ دَاءِ فَقُلْ لَهُمْ
فَإِنَّ لِقَى أَحْبَابِ قَلْبِي دَوَاؤُهُ
Аялж буй хүн минь, хайртууддаа захидал хүргэ
Хүсэл тэмүүллийн үсгээр бичигдсэн захидал
أَيَا رَاحِلًا بَلِّغْ حَبِيبِي رِسَالَةً
بِحَرْفِ مِنَ الأَشْوَاقِ يَحْلُو هِجَاؤُهُ
Шүүмжлэгч зүрхэнд зам олох нь хэцүү
Магтаал ч бай, шүүмжлэл ч бай
وَهَيْهَاتَ أَنْ يَلْقَى الْعَذُولُ إِلَى الْحَشَا
سَبِيلًا سَوَاءٌ مَدْحُهُ وَهِجَاؤُهُ
Миний зүрх хамгийн сайн элчид дурласан
Миний чихэнд таалагддаг хамгийн эрхэм зүйл бол түүний магтаал
فُؤَادِي بِخَيْرِ الْمُرْسَلِينَ مُوَلَّعٌ
وَأَشْرَفُ مَا يَحْلُو لِسَمْعِي ثَنَاؤُهُ
Тэр дээд зэргийн өндөрт, алдар нэрийн дээд зэрэгт хүрсэн
Түүний эхлэлд, бүтээл хэрхэн төгсөхийг гайхсан
رَقَى فِي الْعُلَى وَالْمَجْدِ أَشْرَفَ رُتْبَةٍ
بِمَبْدَاهُ حَارَ الْخَلْقُ كَيْفَ انْتِهَاؤُهُ
Эзэн минь, таны хайранд зүрх минь ил болсон
Нулимсны дараа нүднээс минь цус урсдаг
أَيَا سَيِّدِي قَلْبِي بِحُبِّكَ بَاؤِحٌ
وَطَرْفِيَ بَعْدَ الدَّمْعِ تَجْرِي دِمَاؤُهُ
Хайрыг нуухыг оролдвол хүсэл нэмэгддэг
Тиймээс ил гаргах, нуух нь надад адилхан
إِذَا رُمْتُ كَتْمَ الحُبِّ زَادَتْ صَبَابَتِي
فَسِيَّانِ عِنْدِي بَثُّهُ وَخَفَاؤُهُ
Зүрхний хайртуудын дуудлагад хариул
Зүрхэндээ галын шатаахыг гомдоллосон
أَجِبْ يَا حَبِيبَ الْقَلْبِ دَعْوَةَ شَيِّقٍ
شَكَا لَفْحَ نَارٍ قَدْ حَوَتْهَا حَشَاؤُهُ
Дайснуудын хайхрамжгүй байдлаар таны адислагдсан харцыг тушааж
Таныг уйлуулсан харцаар өнгөрөх
وَمُرْطَيْفَكَ الْمَيْمُونَ فِي غَفْلَةِ الْعِدَا
يَمُرُّ بِطَرْفٍ زَادَ فِيكَ بُكَاؤُهُ
Бурханы нэрээр, тайлбарлахад хэцүү хайр
Миний хэрэг Бурханд, шийдвэр нь Түүний шийдвэр
لِيَ ٱللَّهُ مِنْ حُبٍّ تَعَسَّرَ وَصْفُهُ
وَلِلَّهِ أَمْرِي وَٱلْقَضَاءُ قَضَاؤُهُ
Эзэн минь, эзнээ харах хүндэтгэлээр намайг шагна
Зүрхний олон давтамжийг цэвэрлэ
فَيَـٰرَبِّ شَرِّفْنِي بِرُؤْيَةِ سَيِّدِي
وَأَجْلِ صَدَى ٱلْقَلْبِ ٱلْكَثِيرِ صَدَاؤُهُ
Алид уулзахаас хүссэн зүйлээ хүргэ
Хамгийн эрхэм зарцтай уулзах нь миний эцсийн зорилго
وَبَلِّغْ عَلِيًّ مَا يَرُومُ مِنَ ٱلْلِّقَا
بِأَشْرَفِ عَبْدٍ جُلُّ قَصْدِي لِقَاؤُهُ
Түүнд Бурханы залбирал, зүүн салхи үлээж байх үед
Дуу дуучны дуу хөгжим таалагдаж байх үед
عَلَيْهِ صَلَاةُ ٱللَّهِ مَاهَبَّتِ ٱلصَّبَا
وَمَا أَطْرَبَ ٱلْحَادِي فَطَابَ حُدَاؤُهُ
Гэр бүлийнхэн болон нөхөдтэйгөө, дуучин хэлэх үед
Тэр бол гэрэл, төөрөлдсөн хүмүүсийг гэрэлтүүлдэг
مَعَ ٱلْآلِ وَلْاَ صْحَابِ مَا قَالَ مُنْشِدٌ
هُوَ ٱلنُّورُ يَهْدِي ٱلْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ