يَا رَبِّي صَلِّ عَلَى النَّبِي مَنْ جَائَنَا بِالرِّسَالَةْ
Эзэн минь, бидэнд мессежийг авчирсан эш үзүүлэгчид адислалыг илгээ
يَا رَبِّي صَلِّ عَلَى النَّبِي مَنْ جَائَنَا بِالرِّسَالَةْ
طَهَ مُحَمَّدْ وَأَلِهِ مَنْ كَلَّمَتْهُ الغَزَالَةْ
Эзэн минь, бидэнд захиасыг авчирсан эш үзүүлэгчид адислалаа илгээж хайрла
Таха Мухаммед болон түүний гэр бүлд, хандгай тэдэнд ярьсан
تَحْتَ بَابِ الرَّجَا أَطْرُقْهُ فِي كُلِّ حَالَةْ
بَابِ مَا أَوْسَعُهْ مَنْ بِهْ قَامْ حَازَ الجَمَالَةْ
Найдварт хаалганы дор, би бүх нөхцөл байдалд тогшдог
Хаалга өргөн, түүнд зогссон хүн гоо үзэсгэлэнг олдог
فَاسْمَعُوا يَا أَحِبَّةْ قُولُ أَحْسَنْ دَلَالَةْ
وَاسْمَعُوا مِنْ لِسَانِ الْصِّدِقْ صِدْقِ المَقَالَةْ
Сонс, хайртай хүмүүс минь, хамгийн сайн удирдамжийг
Мөн үнэн үгсийн хэлнээс үнэн үгийг сонсоорой
الْنَّبِي لِـي حِمَى مَا أَشْهَدْ إِلَّا جَمَالَهْ
قَرَّ فِي قَلْبِي إنَّ الصِّدِقْ مَا كَانْ قَالَهْ
Эш үзүүлэгч миний хамгаалагч, би түүний гоо үзэсгэлэнгээс өөрийг гэрчилдэггүй
Миний зүрхэнд үнэн нь түүний хэлсэн зүйл гэдэгт итгэж байна
قَدْ حَمَلْ حِمْلَنَا يَا خَيْرَ تِلْكَ الحِمَالَةْ
وَهُوَ قَاسِمْ وَأَنْعِمْ بِهْ بِيَومِ الكَيَالَةْ
Тэр бидний ачааг үүрсэн, хамгийн сайн ачаа үүрэгч
Тэр хуваарилагч, шүүлтийн өдөр түүнд адислалтай
مَا خَلَقْ رَبُّنَا فِي الكَوْنِ كُلَّهْ مِثَالَهْ
فَهُوَ أَوَّلْ وَآخِرْ وَالمَعَالِي ظِلَالَهْ
Эзэн минь, орчлон ертөнцөд түүнтэй адил зүйлийг бүтээгээгүй
Тэр эхнийх, сүүлчийнх, өндөрлөгүүд нь түүний сүүдэр
وَمَجَالِ الشَّفَاعَةْ فِي القِيَامَةْ مَجَالَهْ
شَرَّفَ اللّٰهُ أَوصَافَهْ وَكَرَّمْ خِلَالَهْ
Мөн амилалтын өдөр зуучлалын талбар нь түүний талбар
Бурхан түүний шинж чанарыг хүндэтгэсэн, түүний чанаруудыг хүндэтгэсэн
عَظَّمَ اللّٰهُ أَحْوَالَهْ وَمَجَّدْ خِصَالَهْ
وَلَهُ الجَاهُ الأَعْظَمْ فِي اللِّقِا وَاللِّوَا لَهْ
Бурхан түүний байдалуудыг өргөмжилж, түүний зан чанарыг алдаршуулсан
Тэр уулзалтын хамгийн их нэр хүндтэй, туг нь түүнийх
وَلَهُ التَّقْدُمَةْ ثُمَّ الوَسِيْلَةْ حِلَالَهْ
رَبِّ عَبْدُكْ بِهِ يَسأَلَكْ فَاقْبَلْ سُؤَالَهْ
Тэр давуу эрхтэй, дараа нь арга хэрэгсэл нь түүний зөв
Эзэн минь, таны зарц түүнээр дамжуулан чамд гуйж байна, түүний хүсэлтийг хүлээн авна уу
أُنْصُرْ أُنْصُرْ جُيُوشَ الحَقِّ يَاذَا الجَلَالَةْ
وَخِذْلْ خِذْلٌ لِأَهْلِ ٱلْبَغْيِ وَأَهْلِ ٱلضَّلَالَةْ
Тусал, үнэнчийн армиудыг дэмж, эрхэм дээдсээ
Мөн дарангуйллын хүмүүс болон төөрөгдлийн хүмүүсийг ялагдуул
وَاجْمَعْ الشَّمْلَ بِاحْمَدْ سَيِّدْ اَهْلِ الرِّسَالَةْ
وَاصْلِحْ أَحْوَالَ أَهْلِ الوَقْتِ بِهْ فِي عُجَالَةْ
Захиас дамжуулагчдын эзэн Ахмадтай хамт цугларалтыг нэгтгэ
Мөн цаг үеийн хүмүүсийн нөхцөл байдлыг түүнээр хурдан зас
وَاصْلِحْ أَحْوَالَ أَهْلِ الوَقْتِ بِهْ فِي عُجَالَةْ
طَيِّبْ أَوْقَاتَنَا نَرْقَى مَرَاقِيَ الدَّلَالَةْ
Мөн цаг үеийн хүмүүсийн нөхцөл байдлыг түүнээр хурдан зас
Манай цаг үеийг сайжруулж, бид удирдамжийн зэрэглэлд хүрнэ
فِي مَحَاضِرِهْ نُسْقَى يَا إِلَهِي زُلَالَه
كُلُّ لَحْظَةْ نَذُوقْ يَاذَا المَوَاهِبْ وِصَالَهْ
Түүний оршихуйд бидэнд хамгийн цэвэр ундааг өгдөг, Бурхан минь
Бүх мөчид бид амтлахдаа, Өгөөмөр, түүний холбоог
رَبِّ صِلِّ عَلَيْهْ فِي كُلِّ شَانٍ وَحَالَةْ
وَآلِهِ وَالصَّحَابَةْ مَا اسْتَمَعْنَا مَقَالَهْ
Эзэн минь, түүнд бүх асуудал, нөхцөл байдалд адислалаа илгээж хайрла
Түүний гэр бүл болон нөхөд дээр нь үгсийг сонсох хүртэл