الْزَم بَابَ رَبِّكَ
Эзнийхээ Хаалгыг Бат Барь
اِلْزَمْ بَابَ رَبِّكْ ، وَاتْرُكْ كُلَّ دُونْ
وَاسْأَلْهُ السَّلَامَةْ مِنْ دَارِ الفُتُونْ
Эзнийхээ үүдийг барьж, бусдыг орхи.
Түүнийг сорилтын орноос аюулгүй байлгахыг гуй.
لا يَضِيقُ صَدْرُكْ ، فَالحَادِثْ يَهُونْ
اللهُ المُقَدِّرْ، وَالعَالَمْ شُئُونْ
Зүрх чинь бүү давчдаж байг, түр зуурын ертөнц чухал биш.
Аллах бүх хувь тавиланг тогтоогч бөгөөд ертөнц нь түүний илрэл төдий.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Санаа зоволт чинь их бүү байг.
Юу тогтоогдсон байна, тэр нь болох болно.
فِكْرَكْ وَاخْتِيَارَكْ دَعْهُمَا وَرَاكْ
وَالتَّدْبِيرَ أَيْضًا ، وَاشْهَدْ مَنْ بَرَاكْ
Бодол санаа, сонголтоо ардаа хая.
Төлөвлөгөөгөө ч бас; чамайг бүтээсэн Түүнийг хар.
مَوْلَاكَ المُهَيْمِنْ ، إِنَّهُ يَرَاكْ
فَوِّضْ لُهْ أُمُورَكَ ، وَاحْسِنْ بِالظُّنُونْ
Таны Эзэн, Дарангуйлагч - үнэхээр Тэр таныг хардаг.
Бүх хэргийг Түүнд даатгаж, бодлоо сайжруул.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Санаа зоволт чинь их бүү байг.
Юу тогтоогдсон байна, тэр нь болох болно.
لَوْ وَلِمْ وَكَيفَ قَوْلُ ذِي الحَمَقْ
يَعْتَرِضْ عَلَى اللَّهِ الَّذِي خَلَقْ
Хэрэв, яагаад, хэрхэн гэдэг нь мунхагуудын үгс.
Бүтээсэн Аллахад эсэргүүцдэг,
وَقَضَى وَقَدَّرْ كُلَّ شَيءْ بِحَقّ
يَا قَلبي تَنَبَّهْ ، وَاتْرُكِ المُجُونْ
бүх зүйлийг үнэнээр хуваарилж, тогтоосон.
Миний зүрх сэрж, ичгүүргүй байдлыг орхи.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Санаа зоволт чинь их бүү байг.
Юу тогтоогдсон байна, тэр нь болох болно.
قَدْ ضَمِنْ تَعَالَى بِالرِّزْقِ القَوَامْ
فِي الكِتَابِ المُنْزَلْ نُورًا لِلأَنَامْ
Тэр, Хамгийн Дээд нь, амьжиргаа, амьдралыг хариуцаж авсан.
бүтээлд гэрэл болгон илгээсэн номонд.
فَالرِّضَا فَرِيضَةْ ، وَالسَّخَطْ حَرَامْ
وَالقُنُوعْ رَاحَةْ ، وَالطَّمَعْ جُنُونْ
Тиймээс хүлээн зөвшөөрөх нь үүрэг, дургүйцэл нь хориотой.
Сэтгэл ханамж нь амар амгалан, шунал нь галзуурал.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Санаа зоволт чинь их бүү байг.
Юу тогтоогдсон байна, тэр нь болох болно.
أَنْتَ وَالخَلَائِقْ كُلُّهُمْ عَبِيدْ
وَالإِلَهُ فِينَا يَفْعَلْ مَا يُرِيدْ
Чи болон бүх бүтээлүүд нь боолууд,
Бурхан бидэнтэй хүссэнээ хийдэг.
هَمُّكَ وَاغْتِمَامُكْ وَيْحَكْ مَا يُفِيدْ
القَضَا تَقَدَّمْ ، فَاغْنَمِ السُّكُونْ
Таны санаа зоволт, стресс - Хөөрхий минь - юу ч өгөхгүй.
Тэнгэрлэг тогтоол ирсэн, тиймээс тайван бай.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Санаа зоволт чинь их бүү байг.
Юу тогтоогдсон байна, тэр нь болох болно.
الَّذِي لِغَيْرِكْ لَنْ يَصِلْ إلَيْكْ
وَالَّذِي قُسِمْ لَكْ حَاصِلٌ لَدَيْكْ
Бусдад тогтоогдсон зүйл хэзээ ч чамд хүрэхгүй.
чамд хуваарилагдсан зүйл, чи авах болно.
فَاشْتَغِلْ بِرَبِّكْ وَالَّذِي عَلَيْكْ
فِي فَرْضِ الحَقِيقَةْ وَالشَّرْعِ المَصُونْ
Тиймээс Эзэнтэйгээ болон хариуцлагатай зүйлтэйгээ завгүй бай.
бодит байдлын үүрэг, хадгалагдсан Ариун хуульд.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Санаа зоволт чинь их бүү байг.
Юу тогтоогдсон байна, тэр нь болох болно.
شَرْعِ المُصْطَفَى الهَادِي البَشِيرْ
خَتْمِ الأَنْبِيَاءِ البَدْرِ المُنِيرْ
Сонгогдсон нэгний Ариун хууль, Удирдагч, Баяр баясгалангийн мэдээ хүргэгч.
Элч нарын тамга, гэрэлт бүтэн сар.
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ الرَّبُّ القَدِيرْ
مَا رِيحُ الصَّبَا مَالَتْ بِالغُصُونْ
Аллахын адислал, Хүчирхэг Эзэн,
өглөөний салхи мөчрүүдийг бөхийлгөх хүртэл.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Санаа зоволт чинь их бүү байг.
Юу тогтоогдсон байна, тэр нь болох болно.