إلَــهِــي نَــسْأَلُــك بِـالإِسْــم الأَعْـظَـم
إلَــهِــي نَــسْأَلُــكْ بِـالإِسْــمِ الأَعْـظَـمْ
وَجَـاهِ الـمُـصْـطَـفَى فَــرِّجْ عَــلَــيْــنَــا
ഇലാഹി, നാം നിന്നോട് അപേക്ഷിക്കുന്നു മഹാനാമത്തിൽ
മുസ്തഫയുടെ മഹത്വത്തിൽ, ഞങ്ങളെ ആശ്വസിപ്പിക്കണമേ
بِــبِــسْــمِ الـلّٰـهِ مَـوْلَانَــا ابْــتَــدَيْــنَــا
وَنَــحْــمَــدُهُ عَـلَــى نَـعْـمَـاهُ فِــيــنَــا
അല്ലാഹുവിന്റെ നാമത്തിൽ, ഞങ്ങളുടെ സ്വാമിയേ, നാം ആരംഭിക്കുന്നു
അവന്റെ അനുഗ്രഹങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങൾ അവനെ സ്തുതിക്കുന്നു
تـَــوَسَّــلْـــنَـــا بـِــهِ فِـي كُــلِّ أَمْــــرٍ
غِـيَـاثِ الـخَــلْــقِ رَبِّ الـعَــالَـمِـيـنَــا
എല്ലാ കാര്യത്തിലും അവനിലൂടെ നാം മാർഗം തേടുന്നു
സൃഷ്ടിയുടെ രക്ഷകനായ ലോകങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവായ
وَبِـــالأَسْــمَــاءِ مَــا وَرَدَتْ بِـــنَـــصٍّ
وَمَـا فِـي الــغَـيْـبِ مَـخْـزُونـاً مَـصُـونَـا
വഹിയായ നാമങ്ങളാൽ, വെളിപ്പെടുത്തലിൽ വന്നവ
അദൃശ്യത്തിൽ മറഞ്ഞും സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടവയും
بِــكُـــلِّ كِــتَــابٍ أَنْــزَلَــهُ تَــعَــالَــى
وَقُــــرْآنٍ شِــفَــا لِـلـمُــومِــنِـيـنَـــــا
പരമോന്നതൻ വെളിപ്പെടുത്തിയ എല്ലാ പുസ്തകങ്ങളാൽ
വിശ്വാസികൾക്ക് ഔഷധമായ ഖുർആനാൽ
وَبِــالــهَــادِي تَــوَسَّــلْــنَــا وَلُـذْنَــــا
وَكُـــلِّ الأَنْـبِـيَـا وَالـمُـــرْسَــلِـيـنَــــا
നാം ആശ്രയിക്കാനും അഭയം തേടാനും ഹാദിയിലൂടെ
എല്ലാ പ്രവാചകന്മാരുടെയും ദൂതന്മാരുടെയും
وَآلِــهِــمُ مَـعَ الأَصْــحَـــابِ جَـمْـعــاً
تَــوَسَّــلْــنَــا وَكُـــلِّ الـتَّــابِــعِــيِــنَــا
അവരുടെ കുടുംബങ്ങളുടെയും കൂട്ടുകാരുടെയും
എല്ലാ അനുയായികളുടെയും കൂടെ നാം സമീപനം തേടുന്നു
بِــكُــلِّ طَــوَائِــفِ الأَمْــلَاكِ نَـــدْعُــو
بِــمَــا فِـي غَـيْـبِ رَبِّــي أَجْـمَـعِـيـنَـــا
എല്ലാ ദൂതന്മാരുടെ വിഭാഗങ്ങളാൽ നാം പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു
എന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ അദൃശ്യ ലോകത്തിൽ
وبِــالــعُــلَــمَــا بِــأَمْــرِ اللهِ طُـــــــرًّا
وَكــلِّ الأَوْلِــيَــا وَالـصَّــالِـحِــيــنَــــا
അല്ലാഹുവിന്റെ കല്പനകൾ പാലിക്കുന്ന എല്ലാ പണ്ഡിതന്മാരും
എല്ലാ അവലിയാരും സത്യവാന്മാരും
أَخُــصُّ بِــهِ الإِمَـــامَ الـقُـطْـبَ حَـقّـاً
وَجِيْــهَ الــدِّيــنِ تَــاجَ الـعَــارِفِــيـنَـــا
പ്രത്യേകിച്ച് സത്യമായ കുത്ബ് ഇമാമിനാൽ
വിശ്വാസത്തിൽ മഹത്വമുള്ള, അറിവിന്റെ കിരീടം
رَقَـى فِـي رُتْــبَــةِ الـتَّـمْـكِـيـنِ مَـرْقَــى
وَقَـدْ جَـمَـعَ الـشَّـرِيــعَــةَ وَالـيَـقِـيـنَــا
ആധിപത്യത്തിന്റെ സ്ഥാനത്ത് ഉയർന്ന
പവിത്ര നിയമവും അന്തർവിശ്വാസവും ഒന്നിപ്പിച്ച
وَذِكْـرُ الـعَـيْـدَرُوسِ الـقُـطْـبِ أَجْـلَـــى
عَـنِ الـقَـلْـبِ الـصَّـدَى لِـلـصَّـادِقِـينَـــا
കുത്ബ് സെയിന്റായ അൽ-അയ്ദറൂസിനെ ഓർക്കുന്നത്
ഹൃദയത്തിലെ മങ്ങിയതിനെ ശുദ്ധീകരിക്കുന്നു, സത്യസന്ധരായവർക്കായി
عَـفِـيْـفِ الـدِّيـنِ مُـحْـيِـي الدِّيــنِ حَـقًّا
لَــهُ تَـحْـكِـيـمُـنَـــا وَبِـــهِ اقْـتَـدَيْـنَــــا
വിശ്വാസത്തിൽ സത്യസന്ധനായ, മതത്തിന്റെ പുനരുദ്ധാരകൻ
ഞങ്ങളെ നയിച്ചവനും, നാം അനുകരിക്കുന്നവനും
وَلا نَـنْــسَـى كَـمَــالَ الـدِّيــنِ سَــعْــداً
عَــظِــيــمَ الحَــالِ تَــاجَ الـعَـابِـدِيـنَـــا
വിശ്വാസത്തിന്റെ സമ്പൂർണ്ണതയായ സഅദിനെ നാം മറക്കില്ല
വലിയ നിലയുള്ള, ഭക്തരുടെ കിരീടം
ونَـاظِــمَـــهَـــا أَبَــابَـكْــرٍ إِمَـــامـــاً
حَــبَـــاهُ إِلَــهُــهُ جَــاهــاً مَــكِـيـنَــــا
അതിന്റേതായ രചയിതാവ് അബൂബക്ര്, മഹാനായ ഇമാം
അവന്റെ രക്ഷിതാവ് അവനെ മഹത്വവും ബഹുമാനവും നൽകി
بِـهِـمْ نَـدْعُــو إِلَـى الـمَـوْلَــى تَـعَـالَــى
بِــغُــفْــرَانٍ يــعُــمُّ الـحَــاضِـرِيـنَــــا
അവരിലൂടെ നാം പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു നമ്മുടെ ഉന്നത രക്ഷിതാവിനോട്
സമസ്തരെ ഉൾക്കൊള്ളുന്ന ക്ഷമയ്ക്കായി
ولُـــطْـــفٍ شَــامِـــلٍ وَدَوامِ سَـــتْـــرٍ
وَغُـــفْـــرَانٍ لِــكُـــلِّ الـمُـذْنِــبِـيـنَـــا
സമഗ്രമായ കൃപയും, എല്ലായ്പ്പോഴും മറച്ചുവയ്ക്കലും
പാപം ചെയ്ത എല്ലാവർക്കും ക്ഷമയും
وَنَــخْـتِــمُـهَــا بِـتَـحْـصِـيـنٍ عَـظِـيــمٍ
بِحَوْلِ اللهِ لَا يُقْدَرْ عَلَـيْـنَـا
ഇത് ഒരു മഹാനായ സംരക്ഷണത്തോടെ നാം സമാപിക്കുന്നു
അല്ലാഹുവിന്റെ ശക്തിയാൽ, അവർക്ക് ഞങ്ങളെ തോൽപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല
وَسَــتْــرُ اللهِ مَــسْــبُـــولٌ عَــلَــيْــنَـــا
وَعَــيْـــنُ اللهِ نَـــاظِـــــرَةٌ إِلَــيْـــنَــــا
അല്ലാഹുവിന്റെ സംരക്ഷണ കവചം ഞങ്ങളുടെ മേൽ വിരിച്ചിരിക്കുന്നു
അല്ലാഹുവിന്റെ കണ്ണുകൾ ഞങ്ങളെ നോക്കുന്നു
وَنَخْتِمُ بِالصَّلَاةِ عَلَى مُحَمَّدْ
إِمَـــــامِ الـكُـلِّ خَـيْـرِ الـشَّـافِـعِـيـنَــــا
മുഹമ്മദിനെ നാം അനുഗ്രഹത്തോടെ സമാപിക്കുന്നു
എല്ലാവർക്കും മുൻപിൽ, ഉത്തമമായ ശുപാർശക്കാരൻ.