يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
ഓ പ്രവാചകന്മാരുടെ നേതാവേ, എനിക്കു താങ്ങായവനേ,
നിനക്കു അല്ലാഹുവിന്റെ വാതിൽ, ഞാൻ ആശ്രയിക്കുന്നവനേ.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
എന്റെ ലോകത്തിലും എന്റെ പരലോകത്തും,
അല്ലാഹുവിന്റെ ദൂതാ, എന്റെ കൈ പിടിച്ചുകൊൾക.
قَــسَــمًــا بِــالــنَّــجْــمِ حِــيــنَ هَــوَى
مَــا الْــمُــعَــافَــى وَ الــسَّــقِــيــمُ سَــوَى
"നക്ഷത്രം താഴേയ്ക്ക് പോകുമ്പോൾ" എന്ന സത്യം,
സുഖവും രോഗവും ഒരുപോലല്ല.
فَــاخْــلَــعِ الْــكَــوْنَــيْــنِ عَــنْــكَ سِــوَى
حُــبِّ مَــوْلَــى الْــعُــرْبِ وَالْــعَــجَــمِ
അറബികളും അന്യദേശക്കാരും എല്ലാം ഒഴിഞ്ഞ്,
പ്രഭുവിന്റെ സ്നേഹം മാത്രം കൈവിടുക.
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
ഓ പ്രവാചകന്മാരുടെ നേതാവേ, എനിക്കു താങ്ങായവനേ,
നിനക്കു അല്ലാഹുവിന്റെ വാതിൽ, ഞാൻ ആശ്രയിക്കുന്നവനേ.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
എന്റെ ലോകത്തിലും എന്റെ പരലോകത്തും,
അല്ലാഹുവിന്റെ ദൂതാ, എന്റെ കൈ പിടിച്ചുകൊൾക.
سَــيِّــدُ الــسَّــــادَاتِ مِــنْ مُــضَــرٍ
غَــوْثُ أَهْــلِ الْــبَــدْوِ وَالْــحَــضَــرِ
മുദർ ജനതയിൽ നിന്നുള്ള സാദാത്തിന്റെ നേതാവായ,
മരുഭൂമിയിലും നഗരങ്ങളിലും ഉള്ളവരുടെ രക്ഷകനായ.
صَــا حِــبُّ الْآيَــاتِ وَالــسُّــوَرِ
مَــنْــبَــعُ الْأَحْــكَــامِ وَالْــحِــكَــمِ
അയാത്തുകളും സൂറത്തുകളും ഉള്ളവൻ,
ജ്ഞാനവും വിശുദ്ധ നിയമവും ഉള്ള ഉറവിടം.
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
ഓ പ്രവാചകന്മാരുടെ നേതാവേ, എനിക്കു താങ്ങായവനേ,
നിനക്കു അല്ലാഹുവിന്റെ വാതിൽ, ഞാൻ ആശ്രയിക്കുന്നവനേ.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
എന്റെ ലോകത്തിലും എന്റെ പരലോകത്തും,
അല്ലാഹുവിന്റെ ദൂതാ, എന്റെ കൈ പിടിച്ചുകൊൾക.
قَــمَــرٌ طَــابَــتْ سَــرِيــرَتُــهُ
وَسَــجَــايَــاهُ وَسِــيــرَتُــهُ
ചന്ദ്രനുപോലെ, നല്ലതും പവിത്രവുമായ ഹൃദയം,
അവന്റെ സ്വഭാവവും ജീവിതരീതിയും.
صَــفْــوَةُ الْــبَــارِي وَخِــيــرَتُــهُ
عَــدْلُ أَهْــلِ الْــحِــلِ وَالْــحَــرَمِ
എല്ലാ ജനങ്ങളുടെയും ഏറ്റവും ശുദ്ധനും തിരഞ്ഞെടുത്തവനും,
ശരിയുടെയും തെറ്റിന്റെയും സാക്ഷിയായ നീതിമാനായവൻ.
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
ഓ പ്രവാചകന്മാരുടെ നേതാവേ, എനിക്കു താങ്ങായവനേ,
നിനക്കു അല്ലാഹുവിന്റെ വാതിൽ, ഞാൻ ആശ്രയിക്കുന്നവനേ.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
എന്റെ ലോകത്തിലും എന്റെ പരലോകത്തും,
അല്ലാഹുവിന്റെ ദൂതാ, എന്റെ കൈ പിടിച്ചുകൊൾക.
مَــا رَأَتْ عَــيْــنُ وَلَــيْــسَ تَــرَى
مِــثْــلَ طَــهَ فِــي الْــوَرَى بَــشَــرَا
കണ്ണുകൾ കണ്ടിട്ടില്ല, കാണുകയും ഇല്ല,
വരികളിൽ താഹയുടെ പോലൊരു മനുഷ്യനെ.
خَــيْــرُ مَــنْ فَــوْقَ الــثَّــرَى أَثَــرَا
طَــاهِــرُ الْأَخْــلَاقِ وَالــشَّــيَــمِ
ഭൂമിയിൽ പാതയിട്ടവരിൽ ഏറ്റവും നല്ലവൻ,
ശുദ്ധമായ സ്വഭാവവും മഹത്തായ വ്യക്തിത്വവും ഉള്ളവൻ.