يَا آلْ بَاعَلَوِي شَفَاعَةْ كُلُّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
وَ بِكُمْ يَا أَهْلَ الوِلَايَةْ كُلُّ حَاجَةْ تَنْقَضِي
ഓ ബാ'അലവി, നിങ്ങളുടെ മദ്ധ്യസ്ഥതയാൽ എല്ലാ കഷ്ടതകളും മാറുന്നു
നിങ്ങളിലൂടെ, ഓ വിശുദ്ധരുടെ ജനങ്ങൾ, എല്ലാ ആവശ്യങ്ങളും നിറവേറുന്നു
يَا فَقِيهُ يَا مُقَدَّمْ يَا مُحَمَّدْ بِنْ عَلِي
يَا وَجِيهُ يَا مُكَرَّمْ عَنْدَ مَوْلَاكَ العَلِي
ഓ ഫഖീഹ്, ഓ മുകദ്ദം, ഓ മുഹമ്മദ് ബിൻ അലി
ഓ പ്രശസ്തനായവൻ, നിങ്ങളുടെ ഉന്നതനായ യജമാനന്റെ സന്നിധിയിൽ ആദരിക്കപ്പെട്ടവൻ
أَنْتَ وَ أَوْلَادَكْ وَ صَحْبَكْ عِنْدَكُمْ كَمْ مِنْ وَلِي
نَطْلُبُ السَّقَّافَ غَارَةْ ذَاكَ لِي بَحْرُهْ مَلِي
നിങ്ങളും നിങ്ങളുടെ മക്കളും നിങ്ങളുടെ കൂട്ടുകാരും - എത്ര വിശുദ്ധർ നിങ്ങളിൽ നിന്നു വരുന്നു
നിങ്ങളിൽ നിന്നു, ഓ സഖാഫ്, സംരക്ഷണം തേടുന്നു; അവന്റെ സമുദ്രം എനിക്ക് സമൃദ്ധമാണ്.
وَ ابْنُهُ المِحْضَارْ يَحْضُرْ وَ المُهَدَّرْ بُو عَلِي
وَ إِنْ ذَكَرْتَ العَيْدَرُوسْ كُلَّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
അവന്റെ മകൻ, മിഹ്ദാർ, സന്നിഹിതനാണ്, മുഹദ്ദർ, അലി ബാവ
നിങ്ങൾ 'അയ്ദറൂസിനെ പരാമർശിച്ചാൽ, എല്ലാ കഷ്ടതകളും മാറുന്നു
غَارَةً يَا العَيْدَرُوسْ فِي العَجَلْ لَا تَمْهَلِ
يَا كَبِيرَ الصُّوفِيَّةْ عَنْدَكَ المَرْعَى فَلِي
സംരക്ഷണം, ഓ 'അയ്ദറൂസ്, ഈ നിമിഷം; വൈകരുത്
ഓ മഹാനായ ആത്മീയ ഗുരു, നിങ്ങളുടെതാണ് ഈ മേച്ചിൽപ്പുറങ്ങൾ.
وَ ابْنَ سَالِمْ وَ الحُسَيْنْ ذُو المَقَامِ المُعْتَلِي
آلَ عَلَوِي كُلُّكُمْ سَاعِدُونِي يَا أَهْلِي
ഓ ഇബ്ൻ സാലിം, ഓ ഹുസൈൻ, ഉയർന്ന സ്ഥാനത്തിന്റെ ഉടമ
ഓ 'അലവി കുടുംബം, നിങ്ങളെല്ലാവരും! എനിക്ക് സഹായം നൽകൂ, എന്റെ കുടുംബമേ!
عِنْدَكُمْ مَا أَنَا غَرِيبْ صَاحِبَ الدَّارْ أَهْلِي
سَاعِدُونِي وَ اسْرَعُوا بِالغِيَاثِ العَاجِلِ
നിങ്ങളുടെ സാന്നിധ്യത്തിൽ, ഞാൻ അന്യനല്ല.
എന്നെ സഹായിക്കൂ, എന്റെ അടിയന്തര സഹായത്തിനായി വേഗത്തിൽ എത്തുക.
وَ اسْتَغِيثُوا بِالنَّبِي الرَّحِيمِ الوَاصِلِ
فَإِنَّ مَوْلَانَا يُجِيبْ دَعْوَةً لِلسَّائِلِ
ഒന്നിപ്പിക്കുന്ന, കരുണാമയനായ പ്രവാചകന്റെ സഹായം തേടുക -
നമ്മുടെ യജമാനൻ അഭ്യർത്ഥകന്റെ വിളിയെ മറുപടി നൽകുന്നു.
يَا رَسُولَ اللهْ قُمْ يَا مَخَلِّصْ مَنْ بُلِي
أَنْتَ الَّذِي تُرْجَى لَهَا فِي المَقَامِ الهَائِلِ
ഓ അല്ലാഹുവിന്റെ ദൂതാ, എഴുന്നേൽക്കൂ, കഷ്ടതയിൽപ്പെട്ടവനെ മോചിപ്പിക്കുന്നവനേ!
നിങ്ങളാണ് ഭയാനകമായ നിൽക്കൽ സ്ഥലത്ത് പ്രതീക്ഷകൾ വെക്കുന്നവൻ.