قَمَرٌ
ചന്ദ്രൻ
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
ചന്ദ്രൻ, ചന്ദ്രൻ, ചന്ദ്രൻ സിദ്നാ നബി ചന്ദ്രൻ
സുന്ദരൻ, സുന്ദരൻ, സുന്ദരൻ സിദ്നാ നബി സുന്ദരൻ
separator
وَأَجْمَلُ مِنْكَ لَمْ تَرَ قَطُّ عَيْنٍ [ الله الله ]
وَأَطْيَبُ مِنْكَ لَمْ تَلِدِ النِّسَآءُ [ الله الله ]
നിനക്കു മീതെ ഒരിക്കലും കണ്ണുകൾ കണ്ടിട്ടില്ല [ അല്ലാഹ് അല്ലാഹ് ]
നിനക്കു മീതെ സ്ത്രീകൾ പ്രസവിച്ചിട്ടില്ല [ അല്ലാഹ് അല്ലാഹ് ]
خُلِقْتَ مُبَرَّأً مِنْ كُلِّ عَيْبٍ
كَأَنْكَ قَدْ خُلِقْتَ كَمَا تَشَآءُ
നീ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടത് എല്ലാ ദോഷങ്ങളിൽ നിന്നും
നീ ആഗ്രഹിച്ചതുപോലെ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടതുപോലെ
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
ചന്ദ്രൻ, ചന്ദ്രൻ, ചന്ദ്രൻ സിദ്നാ നബി ചന്ദ്രൻ
സുന്ദരൻ, സുന്ദരൻ, സുന്ദരൻ സിദ്നാ നബി സുന്ദരൻ
separator
وَكَفُّ الْمُصْطَفَى كَالْوَرْدِ نَادِي [ الله الله ]
وَعِطْرُهَا يَبْقَى اِذَا مَسَّتْ أَيَادِي [ الله الله ]
മുസ്തഫയുടെ കൈവിരൽ പുഷ്പം പോലെ മൃദുവും [ അല്ലാഹ് അല്ലാഹ് ]
അതിന്റെ സുഗന്ധം കൈകളുടെ സ്പർശത്തിൽ നിലനിൽക്കുന്നു [ അല്ലാഹ് അല്ലാഹ് ]
وَعَمَّ نَوَالُهَا كُلَّ العِبَادِ
حَبِيبُ اللهِ يَا خَيْرَ البَرَايَا
അതിന്റെ മഹത്തായ അനുഗ്രഹം എല്ലാ മനുഷ്യരിലും വ്യാപിച്ചു
അല്ലാഹിന്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവൻ, സൃഷ്ടികളിൽ ഏറ്റവും മികച്ചവൻ!
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
ചന്ദ്രൻ, ചന്ദ്രൻ, ചന്ദ്രൻ സിദ്നാ നബി ചന്ദ്രൻ
സുന്ദരൻ, സുന്ദരൻ, സുന്ദരൻ സിദ്നാ നബി സുന്ദരൻ
separator
كَحِيلُ الطَّرْفِ حَبِيبِي لَوْ تَرَاهُ [ الله الله ]
ضَحُوكُ السِّنَّ لِلْعَاشِقْ رَمَاهُ [ الله الله ]
കോളുള്ള കണ്ണുകൾ എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവൻ, നീ അവനെ കണ്ടാൽ [ അല്ലാഹ് അല്ലാഹ് ]
പുഞ്ചിരിയോടെ, ആരാധകരെ പൂർണ്ണമായും പ്രണയത്തിലാക്കുന്നു [ അല്ലാഹ് അല്ലാഹ് ]
بَهِيُّ الطَّلْعَةْ فَالْمَوْلَى اصْطَفَاهُ
وَكُلُّ الخَلْقِ مِن أَنْوَارِ طَهَ
മഹത്തായ രൂപം, കർത്താവ് അവനെ തിരഞ്ഞെടുത്തു
സൃഷ്ടിയുടെ മുഴുവൻ തേജസ്സ് താഹയുടെ പ്രകാശത്തിൽ
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
ചന്ദ്രൻ, ചന്ദ്രൻ, ചന്ദ്രൻ സിദ്നാ നബി ചന്ദ്രൻ
സുന്ദരൻ, സുന്ദരൻ, സുന്ദരൻ സിദ്നാ നബി സുന്ദരൻ
separator
وَلَا ظِلُّ لَهُ بَلْ كَانَ نُورَا [ الله الله ]
تَنَالُ الشَّمْسَ مِنْهُ وَالْبُدُورَا [ الله الله ]
അവനു നിഴൽ ഇല്ല, മറിച്ച് അവൻ വെളിച്ചം ആയിരുന്നു [ അല്ലാഹ് അല്ലാഹ് ]
ചന്ദ്രനും സൂര്യനും അവനിൽ നിന്ന് പ്രയോജനപ്പെട്ടു [ അല്ലാഹ് അല്ലാഹ് ]
وَلَمْ يَكُنِ الْهُدَى لَوْلَا ظُهُورَا
وَكُلُّ الْكَوْنِ أَنَارَ بِنُورِ طَهَ
അവന്റെ പ്രത്യക്ഷത ഇല്ലാതെ മാർഗ്ഗദർശനം ഉണ്ടായിരുന്നില്ല
മുഴുവൻ ബ്രഹ്മാണ്ഡം താഹയുടെ പ്രകാശത്തിൽ പ്രകാശിച്ചു
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
ചന്ദ്രൻ, ചന്ദ്രൻ, ചന്ദ്രൻ സിദ്നാ നബി ചന്ദ്രൻ
സുന്ദരൻ, സുന്ദരൻ, സുന്ദരൻ സിദ്നാ നബി സുന്ദരൻ
separator
وَرِيقُ المُصْطَفَى يَشْفِي العَلِيلَ [ الله الله ]
وَعَيْنُ قَتَادَةَ خُذْهَا دَلِيلَا [ الله الله ]
മുസ്തഫയുടെ തുപ്പൽ രോഗികളെ, രോഗികളെ സുഖപ്പെടുത്തുന്നു [ അല്ലാഹ് അല്ലാഹ് ]
കതാദയുടെ കണ്ണ് ഇതിന് തെളിവായി എടുക്കുക [ അല്ലാഹ് അല്ലാഹ് ]
تَفَلْ فِي الْبِئْرِ أَضْحَتْ سَلْسَبِيلًا
وَصَارَ لِصَحْبِهِ شَهْدًا مُدَامَا
കിണറ്റിൽ തുപ്പിയപ്പോൾ അത് ഒഴുകുന്ന ഉറവയായി
അവന്റെ കൂട്ടുകാരന് തേൻ പോലെ ആയി.