سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
എന്റെ രഹസ്യം അവളെ വെളിപ്പെടുത്തി
അവളോട് ഞാൻ പറഞ്ഞു, “രഹസ്യം സൂക്ഷിക്കുന്നവളായിരിക്കൂ"
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
ഓ, ആഗ്രഹഭരിതയായ ഒട്ടകം, നാം
മദീനയിലേക്ക് യാത്ര ചെയ്യുന്നു!
وَأَبْـحَرَتْ فِي خُطَاهَا
وَالقَلْبُ ذِكْرٌ لِـطَهَ
അവളുടെ ചുവടുകൾ കടന്നു പോയി
ഹൃദയം താഹയുടെ ഓർമ്മകളാൽ നിറഞ്ഞു
وَالعَيْنُ أَجْرَتْ جُـمَـاناً
يَرْوِي جَـمَـالَ المَدِينَةْ
കണ്ണുകൾ മുത്തുകൾ പോലെ ഒഴുകി
മദീനയുടെ സൌന്ദര്യം പറയുന്നു
سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
എന്റെ രഹസ്യം അവളെ വെളിപ്പെടുത്തി
അവളോട് ഞാൻ പറഞ്ഞു, “രഹസ്യം സൂക്ഷിക്കുന്നവളായിരിക്കൂ"
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
ഓ, ആഗ്രഹഭരിതയായ ഒട്ടകം, നാം
മദീനയിലേക്ക് യാത്ര ചെയ്യുന്നു!
فَتَمْـتَمَتْ مُقْلَتَاهَا
وَالدُّرُّ غَنَّى وَتَاهَـ
അങ്ങനെ അവളുടെ കണ്ണുകൾ വിറച്ചു, കണ്ണുനീർ നിറഞ്ഞു
കണ്ണുനീർ മുത്തുകൾ പാടുകയും പടർന്നു
يَقُولُ حَقًّا سَنَغْدُو
بَعْدَ النَّوَى فِي المَدِينَةْ
പറയുന്നു, തീർച്ചയായും നാം മദീനയിൽ എത്തിച്ചേരണം
മദീനയിലെ ഗന്ധവാതം എന്നെ മൂടി
سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
എന്റെ രഹസ്യം അവളെ വെളിപ്പെടുത്തി
അവളോട് ഞാൻ പറഞ്ഞു, “രഹസ്യം സൂക്ഷിക്കുന്നവളായിരിക്കൂ"
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
ഓ, ആഗ്രഹഭരിതയായ ഒട്ടകം, നാം
മദീനയിലേക്ക് യാത്ര ചെയ്യുന്നു!
وَفَاحَ عِطْرُ الْجِنَـانِ
فَمَا مَلَكْتُ جَنَانِي
എന്റെ ഹൃദയം നിയന്ത്രിക്കാൻ കഴിയാതെ പോയി
എന്റെ ഹൃദയം എന്നിൽ നിന്ന് പറന്നുപോയതുപോലെ
كَانَّهُ طَارَ مِنِّي
إِذْ شَمَّ رِيحَ المَدِينَةْ
മദീനയുടെ സുഗന്ധം ഞാൻ അനുഭവിച്ചപ്പോൾ
അവിടെ ഞാൻ കരുണയും സ്നേഹവും കണ്ടെത്തി
سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
എന്റെ രഹസ്യം അവളെ വെളിപ്പെടുത്തി
അവളോട് ഞാൻ പറഞ്ഞു, “രഹസ്യം സൂക്ഷിക്കുന്നവളായിരിക്കൂ"
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
ഓ, ആഗ്രഹഭരിതയായ ഒട്ടകം, നാം
മദീനയിലേക്ക് യാത്ര ചെയ്യുന്നു!
أَلْفَيْتُ فِيهَا الحَنَانَا
وَذُقْتُ فِيهَا الْأَمَانَا
അവിടെ ഞാൻ സുരക്ഷയും സംരക്ഷണവും അനുഭവിച്ചു
മദീനയിൽ പ്രവേശിച്ചപ്പോൾ
بَلَغْتُ أَسْـمَى جِوَارٍ
لَمَّا رَأَيْتُ المَدِينَةْ
ഞാൻ ഏറ്റവും ഉന്നതമായ വാസസ്ഥലവും അയൽക്കൂട്ടവും എത്തി