بِـكَ قَـدْ صَـفَتْ مِـنْ دَهْرِنَـا الأَيـَّامُ
നിങ്ങളിലൂടെ നമ്മുടെ ജീവിതത്തിലെ ദിവസങ്ങൾ ആനന്ദകരമാണ്
بِـكَ قَـدْ صَـفَتْ مِـنْ دَهْرِنـَا الأَيـَّامُ
وَتَشَــــرَّفَتْ بِوُجُـــوْدِكَ الأَعــْـوَامُ
നിനക്കു വഴി, ഞങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിന്റെ ദിവസങ്ങൾ സന്തോഷകരമാണ്,
നിന്റെ സാന്നിധ്യം എല്ലാ ലോകങ്ങളെയും മഹത്വവാനാക്കി.
وَلَــكَ الْمَحَامِــدُ كُلُّهَـا أُوتِيْتَهـَا
فَــاطْرَبْ فَقَــدْ نُشِــرَتْ لَـكَ الأَعْلَامُ
നിനക്ക് എല്ലാ പ്രശംസനീയമായ ഗുണങ്ങൾ നൽകിയിരിക്കുന്നു,
അതിനാൽ സന്തോഷിക്കൂ! നിനക്കായി പതാകകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു.
أُوتِيْـتَ مِـنْ فَضْـلِ المُهَيْمِـنِ مِنْحَـةً
مَـــا تَسْـــتَطِيْعُ تَخُطُّهَـــا الاقْلَامُ
രക്ഷകൻ നിനക്ക് ഒരു സമ്മാനം നൽകി,
അത് പെനുകൾ വിശദീകരിക്കാൻ കഴിയില്ല.
فَلَـكَ التَّقَـدُّمُ فِـي الفَضَـائِلِ كُلِّهَا
فَاقْــدُمْ فَـأَنْتَ لِمَـنْ سِـوَاكَ اِمَـامُ
നീ എല്ലാ ഗുണങ്ങളിൽ മുൻപന്തിയിലാണ്,
അതിനാൽ നീ മുന്നോട്ട് പോകുക, നീ എല്ലാവരുടെയും ഇമാമാണ്.
ّوَالفَخْــُر فِيـْـكَ تَجَمَّعَــتْ أَوصَـافُهُ
فَلَــكَ العُلَــى والمَجْـدُ والإِعْظَـامُ
മഹത്വത്തിന്റെ എല്ലാ ഗുണങ്ങളും നിനക്കുള്ളിൽ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു,
ഉയർച്ച, മഹത്വം, മഹിമ നിനക്കാണ്.
أَنـْتَ الَّذِيْ حُـزْتَ الجَمَـالَ بِأَسْـرِهِ
وبِنُــــورِ وَجْهِـــكَ يَضْـــمَحِلُّ ظَلَامُ
നീ മുഴുവൻ സൗന്ദര്യം നേടിയിരിക്കുന്നു,
നിന്റെ മുഖത്തിന്റെ പ്രകാശം ഇരുട്ടിനെ ഇല്ലാതാക്കുന്നു.
أَنْـتَ الَّذِي حَـارَ النُّهـَى فِي وَصْفِهِ
وَبِحُسْــــنِهِ قـَــدْ تَــاهَتِ الاَحْلَامُ
നിന്റെ വിവരണം വാചാലരെ വിസ്മയിപ്പിച്ചവനാണ് നീ,
നിന്റെ സൗന്ദര്യം ജനങ്ങളുടെ ബുദ്ധിയെ മയക്കിയിരിക്കുന്നു.
يَـــا أوَّلَاً قَـــدْ قَـــدَّمَتْكَ إِرَادَةٌ
سَــبَقَتْ وَفَضْــلُ اللّــهِ والإِنْعَــامُ
ആദ്യം, അല്ലാഹ് നിന്നെ മുൻപിൽ നിർത്തി,
അവന്റെ ഇഷ്ടം, അനുഗ്രഹം, അനുഗ്രഹം പ്രാചീനമാണ്.
فَلَئِيـنْ بَـرَزْتَ إِلـى الشَّهَادَةِ اَخِراً
فَوُجُـــودُ رُوحِــكُ لِلــوَرَى قُــدَّامُ
നീ പരലോകത്തിൽ സാക്ഷ്യം വഹിക്കാൻ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുമ്പോൾ,
മനുഷ്യരിൽ നിന്നുള്ള നിന്റെ ആത്മാവ് മുൻപിൽ നിൽക്കും.
فَاضَـتْ مِـنَ المَـولَى عَلَيْـكَ مَـوَاهِبٌ
نَفَــذَتْ بِهَــا الاقْــدَارُ والاَحْكَـامُ
പ്രഭുവിന്റെ സമ്മാനങ്ങൾ നിനക്കു ലഭിച്ചു,
ഇത് അവന്റെ വിധി, നിയമം എന്നിവയാൽ പൂർത്തിയാക്കി.
مـَا نَـالَ ذُو شَـرَفٍ وَقـَدْرٍ مِثْلَهَـا
وَلِكُــلِّ رَاقٍ فِــي الــدُّنُوِّ مَقَــامُ
നിന്റെ പോലുള്ള ബഹുമാനവും മൂല്യവും ആരും നേടിയിട്ടില്ല,
ഉയർച്ചയും സമീപത്വവും ഉള്ള എല്ലാവർക്കും അവരുടെ സ്ഥാനം ഉണ്ട്.
اللَّــهُ أَكْــبَرُ مَـا بَلَغْـتَ لِرُتْبـَةٍ
إِلَّا وَنَادَتــْـكَ المَـــرَامُ اَمـَــامُ
അല്ലാഹു മഹാനാണ്! നീ ഒരു പദവി കൈവരിച്ചപ്പോൾ,
ആഗ്രഹം നിന്നെ വിളിച്ചു, "മുന്നോട്ട് നീങ്ങുക!"
فَلَـكَ الـتَّرَقِّي وَالتَّلَقِّـي لـَمْ يَـزَلْ
وَلَــكَ المَلائِـكُ فِـي العُلـَى خُـدَّامُ
നീ ഉയരുകയും ഉയരുകയും ചെയ്തു,
ആകാശീയ ലോകത്തിലെ ദൂതന്മാർ നിന്റെ സേവകരായിരുന്നു.
إِخْتَــارَكَ المَــولَى نَجِيًّـا بَعـْدَمَا
جَـــاوَزْتَ مــَالَا لِلْعُقُــولِ يُـرَامُ
അല്ലാഹു നിന്നെ അവനോടു സംസാരിക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുത്തു,
ബുദ്ധി ഗ്രഹിക്കാൻ കഴിയാത്തതിനെ കടന്നുപോയി.
وَدَنَــوْتَ مِنْــهُ دُنُــوَّ حَــقٍ أَمْـرُهُ
فِيْنَــا عَلَــى اَفْكَارِنــا الاِبْهَـامُ
നീ അവനോട് സത്യത്തിൽ അടുത്തു,
അത് നമ്മുടെ മനസ്സിലാക്കലിന് മറഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
وَبَلَغْــتَ أَوْ أَدَنـى وَتِلْــكَ مَزِيّــةٌ
عُظْمَــى واسَــرارُ الحَــبِيبِ عِظَـامُ
നീ "അല്ലെങ്കിൽ അടുത്തു" എന്നത് ഏറ്റവും വലിയ വ്യത്യാസമായിരുന്നു,
പ്രിയപ്പെട്ടവന്റെ രഹസ്യങ്ങൾ ഉയർന്നിരിക്കുന്നു.
فَلْيَهْنَــكَ السِّــرُ الَّــذِي أُوتِيْتَـهُ
والقُـــــرْبُ والاِجلالُ والِاكْــــرامُ
നിനക്ക് ലഭിച്ച രഹസ്യത്തിൽ സന്തോഷിക്കൂ
സമീപത്വം, മഹത്വം, ബഹുമാനം.
مِـــنْ حَضْـــرَةٍ عُلْوِيـَّــةٍ قُدْسِــيَّةٍ
قـَــدْ واجَهَتـْــكَ تَحِيـَّــةٌ وَسَــلَامُ
ഉയർന്ന വിശുദ്ധ സാന്നിധ്യത്തിൽ നിന്ന്,
നിനക്ക് അഭിവാദ്യവും സമാധാനവും ലഭിച്ചു.
فَسَــمِعْتَ مَــالَا يُسْــتَطَاعُ سَــمَاعُهُ
وَعَقَلـْتَ مَـا عَنْـهُ الوَرَى قَدْ نَامُوا
നീ കേട്ടത് കേൾക്കാൻ കഴിയാത്തതായിരുന്നു,
മറ്റുള്ളവർ ഉറങ്ങുന്നതിനെ നീ മനസ്സിലാക്കി.
مَـــا لِلْعُقُــولِ تَصَــوُّرٌ لِحَقِيْقَــةٍ
يَأْتِيـْـكَ مِنْهَــا الـوَحْيُ والِالْهَـامُ
വെളിപ്പെടുത്തലിന്റെയും പ്രചോദനത്തിന്റെയും യാഥാർത്ഥ്യം
ബുദ്ധികൾക്ക് മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയില്ല.
يَـا سَـيِّدَ الكَـونَيْنِ يَا خَيْرَ الوَرَى
وَافَـــاكَ مِمَّــنْ يَرتَجِيــكَ نِظَــامُ
രണ്ടു ലോകങ്ങളുടെയും സ്വാമിയേ, സൃഷ്ടിയുടെ മികച്ചവനേ,
നിന്നെ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നവനിൽ നിന്നുള്ള ഈ വരികൾ നിനക്കു ലഭിച്ചു.
عَبْـــدٌ بِحُبــِّكَ لَا يـَـزَالُ مُوَلَّعًــا
وَلَـــهُ إِلَيــْـكَ تَشَـــوقٌ وَهُيـَـامُ
നിന്റെ സ്നേഹത്തിൽ എപ്പോഴും കത്തുന്ന ഒരു ദാസൻ,
നിനക്കായി ആഗ്രഹിക്കുകയും ആഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
حُــبٌ تَمَكَّــنَ فِـي الحَشَـا فَلِنَـارِهِ
بَيـْـنَ الاَضَــالِعِ والجُنــوبِ ضِـرَامُ
എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ പിടിച്ചെടുത്ത ഒരു സ്നേഹം,
അതിനകത്തുള്ള അതിന്റെ തീ എന്റെ ഉള്ളിൽ കത്തിച്ചിരിക്കുന്നു.
فَـأَغِثْهُ يـَا غَـوثَ الَّلهِيـفِ بِنَفْحَـةٍ
تُشْــفى بِهَــا الأَمْــراضُ والاَسـقَامُ
അതുകൊണ്ട്, ദയവായി, ഒരു കാറ്റോടെ അവനെ രക്ഷിക്കൂ,
അവന്റെ രോഗങ്ങളും രോഗങ്ങളും സുഖപ്പെടുത്തുന്നു.
وَامْنُـنْ عَلَيْـهِ بِنَظْـرَةٍ يُمْحَـى بِهَـا
عـــَــنْ قَلْبِــــهِ الاِدْرانُ والاِظْلامُ
അവന്റെ ഹൃദയത്തിൽ നിന്നുള്ള
കറയും ഇരുട്ടും നീക്കം ചെയ്യുന്ന ഒരു ദൃഷ്ടിയാൽ അവനെ അനുഗ്രഹിക്കൂ.
يَمْتَـــدُّ مِنْهَـــا سِــرُّهُ بِلَطَــائِفٍ
يَقْــوَى بِهَــا الإِيْمــانُ والإِســلامُ
അവന്റെ രഹസ്യം അവനിൽ നിന്ന്
നൈസർഗികമായും ശക്തമായും വിശ്വാസവും ഇസ്ലാമും വ്യാപിക്കുന്നു.
وَعَلَــى صِــرَاطِكَ يَسْــتَقِيْمُ بِشَـاهِدٍ
مـِـنْ عِلْمِــهِ ثَبَتَــتَ بـِهِ الاَقْـدَامُ
നിന്റെ നേരായ പാതയിൽ അവൻ നിലകൊള്ളുന്നു,
അവന്റെ അറിവിൽ നിന്നുള്ള സാക്ഷ്യം അവന്റെ കാൽ ഉറപ്പിക്കുന്നു.
يـَا مَـنْ عَلَيْـهِ مُعَوَّلِي فـِي كُلِّ مَا
أَرْجُــو وَمْنــُه الفَضْــلُ والِانْعَـامُ
എല്ലാം ഞാൻ ആശ്രയിക്കുന്നവനേ,
ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നതും അനുഗ്രഹവും അനുഗ്രഹവും ലഭിക്കുന്നതും.
مَــا أَمَّــكَ الرَّاجُــونَ إِلَّا أَدْرَكُـوا
مِـنْ فَيـْضِ جُـودِكُ والعَطَا مَا رَامُوا
പ്രതീക്ഷിക്കുന്നവർ നിന്നെ തേടുമ്പോൾ,
നിന്റെ ധാരാളമായ ഉദാരതയിൽ നിന്ന് അവർ ആഗ്രഹിക്കുന്നതിലും കൂടുതൽ സമ്മാനങ്ങൾ ലഭിക്കുന്നു.
بِالبـَابِ قُمْـتُ وَأَنـْتَ اعْظَـمُ مَطْلَـبٍ
تَشْـــــتَاقُهُ الأَرْوَاحُ وَالأَجْسَــــامُ
ഞാൻ വാതിലിൽ നിന്നു, നീ ഏറ്റവും വലിയ അഭിലാഷമാണ്,
ആത്മാവും ശരീരവും ആഗ്രഹിക്കുന്നതും.
فَاسْمَحْ وَجُدْ لِي بِالوِصَالِ فَفِي الحَشَا
شَـــوْقٌ إِلَيْـــكَ وَلَوْعَــةٌ وَغَــرَامُ
ഒരു ബന്ധത്തിനായി എന്നെ അനുവദിക്കൂ,
എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ ആഗ്രഹവും സ്നേഹത്തിന്റെ തീയും ഉണ്ട്.
وَعَلَيْـكَ صَـلَّى اللَّـهُ يَا عَلَمَ الهُدَى
مــَا غَــرَّدَتْ فَـوْقَ الغُصُـونِ حَمـَامُ
നിനക്കു മേൽ അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹങ്ങൾ ഉണ്ടാകട്ടെ, മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശത്തിന്റെ പതാക,
പക്ഷികൾ ശാഖകളിൽ കൂവുമ്പോഴെല്ലാം.
والاَلِ وَالأَصْــحَابِ يَـا نِعـْمَ الأُولـَى
سَــبَقُوا وَأَصْــحَابُ الكَرِيْـمِ كِـرَامُ
നിന്റെ കുടുംബത്തിനും കൂട്ടുകാർക്കും,
അവൻ മുൻപിൽ നിന്നു, മഹാനായവന്റെ കൂട്ടുകാർ മഹാനായവരാണ്.