الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
പ്രവാചകനെ സ്മരിക്കുക
മറുപടി പ്രവാചകന്മാരിൽ
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
അൽ-അബ്താഹിയുടെ മദ്ധ്യസ്ഥൻ
അറബി മുഹമ്മദ്
خَيْرُ مَنْ وَطِـئَ الثَّرَى
المُشَفَّعُ فِي الوَرَى
ഭൂമിയിൽ നടന്നു പോയ ഏറ്റവും നല്ലവൻ
സൃഷ്ടികളിൽ മദ്ധ്യസ്ഥനായവൻ
مَنْ بِهِ حُلَّتْ عُـرَى
كُلِّ عَبْدٍ مُذْنِبِ
അവനാൽ എല്ലാ പാപികളുടെയും ബന്ധങ്ങൾ അഴിച്ചു
അവനോട് സമാനമായവൻ ഇല്ല
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
പ്രവാചകനെ സ്മരിക്കുക
മറുപടി പ്രവാചകന്മാരിൽ
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
അൽ-അബ്താഹിയുടെ മദ്ധ്യസ്ഥൻ
അറബി മുഹമ്മദ്
مَا لَهُ مِنْ مُّشْبِهٍ
فَازَ أُمَّتُهُ بِهِ
അവന്റെ ജനത അവനോടൊപ്പം വിജയിച്ചു
അവനെ സ്നേഹിച്ച് മരിക്കുന്നവർ
مَنْ يَمُتْ فِي حُبِّهِ
نَالَ كُلَّ المَطْلَبِ
എല്ലാ ആഗ്രഹങ്ങളും നേടുന്നു
ഞാൻ അവനിൽ മയങ്ങിപ്പോയി
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
പ്രവാചകനെ സ്മരിക്കുക
മറുപടി പ്രവാചകന്മാരിൽ
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
അൽ-അബ്താഹിയുടെ മദ്ധ്യസ്ഥൻ
അറബി മുഹമ്മദ്
أَنَا مَفْتُونٌ بِهِ
طَامِعٌ فِي قُرْبِهِ
അവന്റെ അടുത്ത് എത്താൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
പ്രഭുവേ, അവനെ എനിക്ക് വേഗത്തിൽ എത്തിക്കുക
رَبِّ عَجِّلْ لِي بِهِ
عَلَّ يَصْفُو مَشْرَبِي
എന്റെ പാനം ശുദ്ധമാകുമോ എന്ന്
എത്ര രോഗികളെ അവൻ സുഖപ്പെടുത്തി
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
പ്രവാചകനെ സ്മരിക്കുക
മറുപടി പ്രവാചകന്മാരിൽ
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
അൽ-അബ്താഹിയുടെ മദ്ധ്യസ്ഥൻ
അറബി മുഹമ്മദ്
كَمْ شَفَا مِنْ مسْقِمٍ
كَمْ جَلَا مِنْ أَظْلُمِ
എത്ര ഇരുട്ടുകൾ അവൻ നീക്കി
എത്ര അനുഗ്രഹങ്ങൾ അവനുണ്ട്
كَمْ لَهُ مِنْ أَنْعُمٍ
لِلْفَطِينِ وَلِلْغَبِيّ
ബുദ്ധിമാന്മാർക്കും മണ്ടന്മാർക്കും
എത്ര മഹത്വങ്ങൾ അവനുണ്ട്
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
പ്രവാചകനെ സ്മരിക്കുക
മറുപടി പ്രവാചകന്മാരിൽ
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
അൽ-അബ്താഹിയുടെ മദ്ധ്യസ്ഥൻ
അറബി മുഹമ്മദ്
كَمْ لَهُ مِنْ مَكْرُمَاتْ
كَمْ عَطَايَا وَافِرَاتْ
എത്ര സമൃദ്ധമായ സമ്മാനങ്ങൾ
എത്ര വിശ്വസ്തർ അവനിൽ നിന്നും പറഞ്ഞു
كَمْ رَوَتْ عَنْهُ الثِّقَاتْ
كُلَّ عِلْمٍ وَاجِبِ
എല്ലാ ആവശ്യമായ അറിവും
ആ മഹാനായ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവൻ ഭാഗ്യവാൻ
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
പ്രവാചകനെ സ്മരിക്കുക
മറുപടി പ്രവാചകന്മാരിൽ
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
അൽ-അബ്താഹിയുടെ മദ്ധ്യസ്ഥൻ
അറബി മുഹമ്മദ്
نِعْمَ ذَاكَ المُصْطَفَى
ذُو المُرُوءَةِ وَالوَفَاءْ
മാന്യനും വിശ്വസ്തനും
അഹമ്മദിന്റെ മഹത്വം
فَضْلُ أَحْمَدَ مَا خَفَى
شَرْقَهَا وَالمَغْرِبِ
കിഴക്കും പടിഞ്ഞാറും മറഞ്ഞിട്ടില്ല
എത്ര പേർ അവനിൽ മയങ്ങിപ്പോയി
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
പ്രവാചകനെ സ്മരിക്കുക
മറുപടി പ്രവാചകന്മാരിൽ
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
അൽ-അബ്താഹിയുടെ മദ്ധ്യസ്ഥൻ
അറബി മുഹമ്മദ്
كمْ بِهِ مِنْ مُولَعٍ
غَارِقٍ فِي الأَدْمُعِ
കണ്ണീർ നിറഞ്ഞ് മുങ്ങി
അവന്റെ സ്നേഹത്തിൽ
عَقْلُهُ لَمَّا دُعِي
فِي مَحَبَّتِهِ سُبِي
അവന്റെ മനസ്സ് വിളിക്കുമ്പോൾ പിടിക്കപ്പെട്ടു
ദൈവത്തിന്റെ പ്രവാചകാ,
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
പ്രവാചകനെ സ്മരിക്കുക
മറുപടി പ്രവാചകന്മാരിൽ
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
അൽ-അബ്താഹിയുടെ മദ്ധ്യസ്ഥൻ
അറബി മുഹമ്മദ്
يَا رَسُولَ اللهِ يَا
خَيْرَ كُلِّ الأَنْبِيَاءْ
എല്ലാ പ്രവാചകന്മാരിലും മികച്ചവൻ
ഞങ്ങളെ ആഴത്തിൽ നിന്ന് രക്ഷിക്കുക
نَجِّنَا مِنْ هَاوِيَةْ
يا زَكِيَّ المَنْصِبِ
ശുദ്ധമായ സ്ഥാനക്കാരാ
മാർഗ്ഗദർശനത്തിന്റെ പതാകയിൽ
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
പ്രവാചകനെ സ്മരിക്കുക
മറുപടി പ്രവാചകന്മാരിൽ
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
അൽ-അബ്താഹിയുടെ മദ്ധ്യസ്ഥൻ
അറബി മുഹമ്മദ്
وَعَلَى عَلَمِ الهُدَى
أَحْمَدَ مُفْنِي العِدَى
ശത്രുക്കളെ നശിപ്പിക്കുന്ന അഹമ്മദ
യത്രിബിലെ പ്രവാചകനോട്
جُدْ بِتَسْلِيمٍ بَدَا
لِلنَّبِيِّ اليَثْرِبِيّ
ദൃശ്യമായ അഭിവാദ്യം നൽകുക
അവനോടൊപ്പം സമാധാനം ഉണ്ടാകട്ടെ
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
പ്രവാചകനെ സ്മരിക്കുക
മറുപടി പ്രവാചകന്മാരിൽ
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
അൽ-അബ്താഹിയുടെ മദ്ധ്യസ്ഥൻ
അറബി മുഹമ്മദ്
وَعَلَيْهِ فَسَلِّمْ مَا
مَاسَ غُصْنٌ فِي الحِمَا
അല്ലെങ്കിൽ സംരക്ഷണത്തിൽ ശാഖകൾ ചലിക്കുന്നതുവരെ
അല്ലെങ്കിൽ പൂർണ്ണചന്ദ്രൻ
أَوْ بَدَا بَدْرُ السَّمَا
فِي بَهِيمِ الغَيْهَبِ
ഇരുണ്ട രാത്രിയിൽ പ്രത്യക്ഷപ്പെടും.