يَا آل بَاعَلَوِي شَفَاعَة
يَا آلْ بَاعَلَوِي شَفَاعَةْ كُلُّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
وَ بِكُمْ يَا أَهْلَ الوِلَايَةْ كُلُّ حَاجَةْ تَنْقَضِي
О Ба'Алави, со вашето застапување секоја мака се олеснува
и преку вас, о луѓе на светоста, сите потреби се исполнуваат
يَا فَقِيهُ يَا مُقَدَّمْ يَا مُحَمَّدْ بِنْ عَلِي
يَا وَجِيهُ يَا مُكَرَّمْ عَنْدَ مَوْلَاكَ العَلِي
О Факих, о Прв, о Мухамед бин Али
О истакнат, о почестен на местото на твојот Возвишен Господар
أَنْتَ وَ أَوْلَادَكْ وَ صَحْبَكْ عِنْدَكُمْ كَمْ مِنْ وَلِي
نَطْلُبُ السَّقَّافَ غَارَةْ ذَاكَ لِي بَحْرُهْ مَلِي
Ти, твоите деца и твоите придружници - колку светци доаѓаат од вас
Бараме од тебе, о Саггаф, заштита; неговото море е обилно за мене.
وَ ابْنُهُ المِحْضَارْ يَحْضُرْ وَ المُهَدَّرْ بُو عَلِي
وَ إِنْ ذَكَرْتَ العَيْدَرُوسْ كُلَّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
Неговиот син, Михдар, е присутен и Мухаддар, таткото на Али
и ако го спомнеш Ајдарус, сите маки се олеснуваат
غَارَةً يَا العَيْدَرُوسْ فِي العَجَلْ لَا تَمْهَلِ
يَا كَبِيرَ الصُّوفِيَّةْ عَنْدَكَ المَرْعَى فَلِي
Заштита, о Ајдарус, во моментот; не одложувај
О голем духовен учителе, твоите се пасиштата.
وَ ابْنَ سَالِمْ وَ الحُسَيْنْ ذُو المَقَامِ المُعْتَلِي
آلَ عَلَوِي كُلُّكُمْ سَاعِدُونِي يَا أَهْلِي
О Ибн Салим, о Хусеин, поседувач на возвишената станица
О семејство на Алави, сите вие! Помогнете ми, о моето семејство!
عِنْدَكُمْ مَا أَنَا غَرِيبْ صَاحِبَ الدَّارْ أَهْلِي
سَاعِدُونِي وَ اسْرَعُوا بِالغِيَاثِ العَاجِلِ
Во вашето присуство, не сум странец.
помогнете ми и побрзајте со мојата итна помош.
وَ اسْتَغِيثُوا بِالنَّبِي الرَّحِيمِ الوَاصِلِ
فَإِنَّ مَوْلَانَا يُجِيبْ دَعْوَةً لِلسَّائِلِ
Побарајте помош преку обединувачкиот, милосрдниот Пророк -
зашто навистина, нашиот Господар одговара на повикот на молителот.
يَا رَسُولَ اللهْ قُمْ يَا مَخَلِّصْ مَنْ بُلِي
أَنْتَ الَّذِي تُرْجَى لَهَا فِي المَقَامِ الهَائِلِ
О Пратеник на Алах, Стани, о Освободителу на неволниците!
Ти си тој во кого се полагаат надежите на страшното место на стоење.