يَا رَبِّي صَلِّ عَلَى النَّبِي مَنْ جَائَنَا بِالرِّسَالَةْ
О Господи, испрати благослов на Пророкот кој ни ја донесе пораката
يَا رَبِّي صَلِّ عَلَى النَّبِي مَنْ جَائَنَا بِالرِّسَالَةْ
طَهَ مُحَمَّدْ وَأَلِهِ مَنْ كَلَّمَتْهُ الغَزَالَةْ
О Господи, испрати благослови врз Пророкот кој ни ја донесе пораката
Таха Мухамед и неговото семејство, на кого му зборуваше газелата
separator
تَحْتَ بَابِ الرَّجَا أَطْرُقْهُ فِي كُلِّ حَالَةْ
بَابِ مَا أَوْسَعُهْ مَنْ بِهْ قَامْ حَازَ الجَمَالَةْ
Под вратата на надежта, ја тропам во секоја состојба
Вратата е широка, и кој стои покрај неа добива убавина
فَاسْمَعُوا يَا أَحِبَّةْ قُولُ أَحْسَنْ دَلَالَةْ
وَاسْمَعُوا مِنْ لِسَانِ الْصِّدِقْ صِدْقِ المَقَالَةْ
Слушајте, о сакани, најдобриот водич
И слушнете од јазикот на вистината вистината на зборовите
الْنَّبِي لِـي حِمَى مَا أَشْهَدْ إِلَّا جَمَالَهْ
قَرَّ فِي قَلْبِي إنَّ الصِّدِقْ مَا كَانْ قَالَهْ
Пророкот е мојот заштитник, не сведочам ништо освен неговата убавина
Се смести во моето срце дека вистината е она што тој го кажа
قَدْ حَمَلْ حِمْلَنَا يَا خَيْرَ تِلْكَ الحِمَالَةْ
وَهُوَ قَاسِمْ وَأَنْعِمْ بِهْ بِيَومِ الكَيَالَةْ
Тој го носеше нашиот товар, о најдобар од тие што носат
Тој е распределувачот, и благословен е на Судниот ден
مَا خَلَقْ رَبُّنَا فِي الكَوْنِ كُلَّهْ مِثَالَهْ
فَهُوَ أَوَّلْ وَآخِرْ وَالمَعَالِي ظِلَالَهْ
Нашиот Господ не создаде ништо во универзумот како него
Тој е првиот и последниот, и височините се неговите сенки
وَمَجَالِ الشَّفَاعَةْ فِي القِيَامَةْ مَجَالَهْ
شَرَّفَ اللّٰهُ أَوصَافَهْ وَكَرَّمْ خِلَالَهْ
И полето на застапување на Денот на воскресението е неговото поле
Бог ги почести неговите атрибути и ги удостои неговите квалитети
عَظَّمَ اللّٰهُ أَحْوَالَهْ وَمَجَّدْ خِصَالَهْ
وَلَهُ الجَاهُ الأَعْظَمْ فِي اللِّقِا وَاللِّوَا لَهْ
Бог ги величеше неговите состојби и ги прослави неговите особини
Тој има најголема престижност на состанокот, и знамето е негово
وَلَهُ التَّقْدُمَةْ ثُمَّ الوَسِيْلَةْ حِلَالَهْ
رَبِّ عَبْدُكْ بِهِ يَسأَلَكْ فَاقْبَلْ سُؤَالَهْ
Тој има предност, и тогаш средствата се негово право
Господи, твојот слуга те моли преку него, па прифати ја неговата молба
أُنْصُرْ أُنْصُرْ جُيُوشَ الحَقِّ يَاذَا الجَلَالَةْ
وَخِذْلْ خِذْلٌ لِأَهْلِ ٱلْبَغْيِ وَأَهْلِ ٱلضَّلَالَةْ
Поддржи, поддржи ги армиите на вистината, о Величествен
И порази, порази ги луѓето на тиранијата и луѓето на заблудата
وَاجْمَعْ الشَّمْلَ بِاحْمَدْ سَيِّدْ اَهْلِ الرِّسَالَةْ
وَاصْلِحْ أَحْوَالَ أَهْلِ الوَقْتِ بِهْ فِي عُجَالَةْ
Обедини го собирот со Ахмед, господарот на носителите на пораки
И поправи ги состојбите на луѓето на времето преку него брзо
وَاصْلِحْ أَحْوَالَ أَهْلِ الوَقْتِ بِهْ فِي عُجَالَةْ
طَيِّبْ أَوْقَاتَنَا نَرْقَى مَرَاقِيَ الدَّلَالَةْ
И поправи ги состојбите на луѓето на времето преку него брзо
Направи нашите времиња добри, за да се искачиме на ранговите на водството
فِي مَحَاضِرِهْ نُسْقَى يَا إِلَهِي زُلَالَه
كُلُّ لَحْظَةْ نَذُوقْ يَاذَا المَوَاهِبْ وِصَالَهْ
Во неговото присуство, ни се дава да пиеме, о мој Боже, најчистиот пијалок
Секој момент го вкусуваме, о Дарителу, неговата врска
رَبِّ صِلِّ عَلَيْهْ فِي كُلِّ شَانٍ وَحَالَةْ
وَآلِهِ وَالصَّحَابَةْ مَا اسْتَمَعْنَا مَقَالَهْ
Господи, испрати благослови врз него во секоја работа и состојба
И врз неговото семејство и другарите додека ги слушаме зборовите