رَمَضَانُ شَهْرُ التَّجَلِّي مِنْ إلَهيَ الْكَرِيمِ
Рамазан е месец на пројавување на дарежливоста од мојот голем Господ
الله الله يا الله الله الله يا الله الله الله يا الله
يا رِبِّ صَلِّ علَى طَه الرَّؤوفِ الرَّحيْم
Аллах, Аллах, О Аллах, Аллах, Аллах, О Аллах, Аллах, Аллах, О Аллах
О Господи, благослови Таха, сочувствувањето, милосрдниот
separator
رَمَضَانُ شَهْرُ التَّجَلِّي مِنْ إلَهيَ الْكَرِيمِ
رَمَضَانُ فِيهِ الْعَطَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي عَظِيمْ
Рамазан е месец на пројавување од мојот щедар Бог
Рамазан, во него е давањето од благословот на мојот голем Господ
رَمَضَانُ فِيهِ الْكَرَمْ مِنْ خَيْرِ وَاهِبْ كَرِيمْ
كَمْ مِنْ مِنَحْ كَمْ عَطَايَا مَا تُقَوَّمْ بِقِيمْ
Рамазан, во него е щедроста од најдобриот щедар давател
Колку подароци, колку благослови, не можат да се вреднуваат
وَكَمْ مِنْ أَسْرَارْ فِيهَا كُلُّ لُبٍّ يَهِيمْ
ألبَابُ أَهْلِ الْهُدَى مِنْ كُلِّ عَارِفْ حَلِيمْ
И колку тајни во него, секое срце е страстно
Срцата на луѓето на водичот од секој знаењето толкување
رَحَماتٌ صُبَّتْ عَلَيْهِمْ مِنْ إِلَهٍ رَحِيمٍ
فَالكُلُّ أَمْسَى لِحِبِّهْ فِي المَحَاضِر نَدِيمْ
Милости излеани врз нив од милосрден Бог
Па сите станаа вљубени во него во присуство на щедроста
الكَأْسُ دَائِرْ وَسَاقِيْهُم نَوَالُهُ فَخِيمْ
يَا مَنْ لَهُ قَلْبٌ رَاغِبْ فِي المَعَالِي سَلِيمْ
Чашата е во обрт и нивниот лееч е неговиот щедар подарок
О кој има срце што сака високо, чисто
إِسْمَعْ كَلَامِي وَكُنْ لِلْرَّمْزِ يَاذَا فَهِيمْ
فَهْيَ دَلَالَاتٌ مِنْ نُورِ الصِّرَاطِ القَوِيمْ
Слушај ги моите зборови и биди за симболот, О разбирање
Тие се указувања од светлината на правиот пат
بِهَا عَلِمْ كُلُّ عَارِفْ فِي البَرَايا عَلِيمْ
سُقُّوا كُؤوسِ التَّجَلِي مِن خِطَابِ الكَلِيمْ
Со него, секој знаењето човек во создавањето е учен
Тие добија чаши на пројавување од говорот на Говорникот
وَوَاجَهَتْهُمْ مِنَحْ مَا تَحْتَصِي جِيْم مِيمْ
سُبْحَانَ مَنْ خَصَّهُمْ ذُو الجُودِ أَكْرَم كَرِيمْ
И тие се соочија со подароци што не можат да се разберат
Слава на оној кој ги издвои, најщедрите од щедрите
جِدُّوا السُّرى نَتَهَيَّأْ لِلْنَعِيْمِ المُقِيمْ
نَسْلُكْ صِرَاطِ النَّبِيْ خَيْرِ الوَرَى المُسْتَقِيمْ
Тие се трудат во тајно, се подготвуваат за трајната блаженост
Ние следиме патот на Пророкот, најдоброто создание, праведното
مَنْ قَدْ وَصَفَهُ المُهَيْمِنْ بِالرَّؤُوفِ الرَّحِيمْ
عَسَى عَسَى فِيْ حِمَاهُ الزَّيْنْ يا اخْوَةْ نُقِيمْ
Кој е опишан од Чуварот како сочувствувачки, милосрден
Можеби, можеби во неговиот светилиште, О браќа, ќе престојуваме
هُوْ سِرُّ سِرِّي وَرُوحِي وَهُوَ ذُخْرِي العَظِيمْ
عَلَيْهِ صَلَّى إِلَهِي عَدَّ هَبِّ النَّسِيمْ
Тој е тајната на мојата тајна и мојата душа, и тој е моето големо благо
Врз него, мојот Бог е благословен бројот на бризот
عَلَيْهِ صَلَّى إِلَهِي عَدَّ هَبِّ النَّسِيمْ
وَاَلِهْ خُصُوصِ ابْنَتُهْ أَلذُّخْرِ كَنْزِ العَدِيمْ
Врз него, мојот Бог е благословен бројот на бризот
И неговата фамилија, особено неговата ќерка, најскапоценото благо
فَذِكْرُهَا يَاجَمَاعَةْ هُو شِفَاءُ السَّقِيمْ
لَهَا مَرَاتِبْ لَدَى المَوَلى وَقَدْرٌ عَظِيمْ
Затоа нејзиното спомнување, О собрание, е лек за болни
Таа има рангови со Господарот и голем статус
وَصَحْبِهِ الكُلُّ أَهْلُ الصِّدْقِ حَتْفِ الرَّجِيمْ
وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإحْسَانٍ بِقَلْبٍ سَلِيمْ
И сите негови придружници, луѓето на вистината, странката на отфрлените
И оние кои ги следат со одличност, со чисто срце.