يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
يَا اهْلَ العُقُولِ السَّالِمَةْ
وَ اهْلَ القُلُوبِ العَالِمَةْ
E te iwi o ngā hinengaro mārama
me te iwi o ngā ngākau mōhio
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
قُولُوا بِهِمَّةْ عَازِمَةْ
وَ بِصِدْقِ نِــيَّــةْ جَازِمَةْ
Kī mai, me te kaha o te hiahia
me te pono o te whakaaro
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
فَهْيَ إِلَيْهَا المُنْتَهَى
قَدْ قَالَ أَرْبَابُ النُّهَى
Ko te mutunga tēnei
e ai ki ngā tangata mātau
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
دَعْوَةْ عَجِيبَةْ تَامَّةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
He karakia whakamīharo, tino oti
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
أُلْطُفْ بِنَا وَ اغْفِرْ لَنَا
E te Ariki, e te Ariki, e te Ariki
Aroha mai, murua ō mātou hara
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
و اخْتِمْ بِخَيْرٍ إِنْ دَنَى
إِبَّانَ يَوْمِ الطَّامَّةْ
Whakamutua ki te pai, ina tata mai
te wā o te Rā o te Whakapōrearea
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
فَالمَوْتُ آتٍ عَنْ قَرِيبْ
كُلٌّ لَهُ مِنْهُ نَصِيبْ
Ka tata mai te mate
ka whai wāhi te katoa
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
مَن كَانَ دَانٍ أَوْ نَسِيبْ
فَهْوَ مُصِيبَةْ عَامَّةْ
Ahakoa he tangata iti, he tangata rangatira rānei
He tino raru nui tēnei
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
ثُمَّ إِذَا مُتَّ أَتَوْكْ
وَ غَسَّلُوكَ وَكَفَّنُوكْ
Ka mate koe, ka tae mai rātou ki a koe
ka horoi, ka whakakākahu i a koe
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
وَ شَيَّعُوكْ وَ أَلْحَدُوكْ
وَ صِرْتَ جِيفَةْ خَامَّةْ
ka whai i a koe ki te urupā, ka tanu i a koe
ka noho koe hei tūpāpaku pirau
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
يارَبِّ كُنْ لِي يَا مُعِينْ
إِذَا رَشَحْ عَظْمُ الجَبِينْ
E te Ariki, awhina mai; e te Kaiāwhina
ina rere te werawera i te rae
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
وَ اخْتِمْ إِلَهِي بِاليَقِينْ
مِنْ قَبْلِ لَوْمِ اللَّائِمَةْ
E te Atua, tukua ahau ki te mutunga me te mārama
i mua i te whakahē a te kaiwhakawā
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
دُنْيَاكَ مَا هِي لِلمَقَرّ
وَ إِنَّمَا هِي لِلمَمَرّ
Ehara tō ao i te wāhi noho
Engari he wāhi whakawhiti noa iho
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
فَافْكِرْ وَ أَمْعِنْ فِي النَّظَرْ
وَ لَاتَكُنْ كَالسَّائِمَةْ
Nā reira, whakaaroaro hohonu
Kaua e rite ki te kararehe
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
يا رَبِّ مَا مَعْنَا عَمَلْ
وَ كَسْبُنَا كُلُّهْ زَلَلْ
E te Ariki, kāore ō mātou mahi hei whakaatu
ā, he hē noa iho ā mātou mahi katoa
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
لَكِنْ لَنَا فِيكَ أَمَلْ
تُحْيِي العِظَامَ الرَّامَّةْ
Engari, he tūmanako nui tō mātou ki a koe
ka whakahauora i ngā kōiwi pirau
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
قَدْ حَانَ حِيْنُ الِانْتِقَالْ
وَ العُمْرُ وَلَّى فِي ضَلَالْ
Kua tae mai te wā whakawhiti
ā, kua moumou te ora i te pōhēhē
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
لَكِنِّي أَرجُو ذَا الجَلَالْ
بِجَاهْ وَالِدْ فَاطِمَةْ
Engari, e tūmanako ana ahau, e te Rangatira
nā runga i te mana o te matua o Fāṭima
يَا الله بِهَا يَا الله بِهَا
يَا الله بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei. E te Atua, manaakitia mātou ki tēnei.
E te Atua, manaakitia mātou ki te mutunga pai
بِجَاهْ وَالِد فَاطِمَةْ
اُمْنُنْ بِحُسْنِ الخَاتِمَةْ
Nā runga i te mana o te matua o Fāṭima,
manaakitia mātou ki te mutunga pai.