بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَةْ خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامِ
I waenganui i ōna pokohiwi he tohu o te Hīri o ngā Mātāmua Rongonui
بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَهْ
خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامْ
I raro i ōna pokohiwi he tohu:
te hiri o ngā karere rangatira katoa
أَشْرَقَ البَدْرُ عَلَيْنَا
وَاخْتَفَى بَدْرَ التَّمَامْ
Kua whiti te marama ki runga i a mātou
ā kua ngaro te marama tūturu
مِثْلَ حُسْنِكْ مَا رَأَيْنَا
فِي العِرَاقَيْنِ وَالشَّامْ
Te rite o tōu ātaahua, kāore anō mātou kia kite
I ngā Iraq e rua (Iraqi me Iran), me te Levant
يَا حَبِيبِي يَا مُحَمَّدْ
يَا عَرُوسَ الخَافِقَيْنِ
E te mea aroha, e Muhammad
E te aroha o ngā mea hanga e rua
يَا مُؤَيَّدْ يَا مُمَجَّدْ
يَا إِمَامَ القِبْلَتَيْنِ
E te mea āwhina, e te mea whakanuia
E te rangatira o ngā Qibla e rua
مَنْ رَأَى وَجْهَكَ يَسْعَدْ
يَا كَرِيمَ الوَالِدَيْنِ
Ko wai ka kite i tōu kanohi ka hari
E te mea o ngā mātua rangatira
حَوْضُكَ الصَّافِي المُبَرَّدْ
وِرْدُنَا يَوْمَ الزِّحَامْ
Ko tōu puna wai mātao mā
ko te wāhi ka inu ai mātou i te Rā Kī
رَبِّي فَاجْعَلْ مُجْتَمَعْنَا
غَايَتُهْ حُسْنُ الخِتَامْ
E te Ariki, meinga tō mātou hui
ko tōna mutunga he hiri ātaahua
وَأَعْطِنَا مَا قَدْ سَأَلْنَا
مِنْ عَطَايَاكَ الجِسَامْ
Ā hoatu ki a mātou ngā mea i tono ai mātou
Nāu ngā manaakitanga nui
وَأَكْرِمِ الأَرْوَاحَ مِنَّا
بِلِقَا خَيْرِ الأَنَامْ
Ā whakanuia ō mātou wairua
ki te tūtaki i te mea nui o te hanga
وَأَبْلِغِ المُخْتَارَ عَنَّا
مِنْ صَلَاةٍ وَسَلَامْ
Tukua ki te mea i kōwhiria i a mātou
o ngā manaakitanga me te rangimārie