طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
Kua Maranga Te Marama Katoa Ki Runga I a Tātou
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاع
Kua ara te marama ki runga i a mātou
Mai i te awaawa o te poroporoaki
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاع
Ko te mihi he here ki runga i a mātou
Ina karanga te karanga ki a Allah
separator
أَيُّهَا الْمَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالْأَمْرِ الْمُطَاع
E te tangata i tonoa ki waenganui i a mātou
Kua tae mai koe me te whakahau e whakarongo ana
جِئْتَ شَرَّفْتَ الْمَدِينَة
مَرحَباً يَا خَيْرَ دَاع
Kua tae mai koe, kua whakarangatira i Al-Madina
Nau mai e te tino kaikauwhau
separator
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاء
Nau mai e to mātou i whiriwhiria
Kua whiti tōu marama utu nui
رَغْمَ أَنْفِ الْمُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاع
Ahakoa te hunga whakaponokore
Kua waipuke tōna rerenga ki ngā whenua
separator
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الْجَمَال
Kua ara te rā o te tino pai
Nāu e te ataahua o te ataahua
جَلْ مَنْ سَوَّاكَ حَقًّا
دَائِمًا لِلْخَيْرِ سَاع
Ka whakanuia te Kaihanga i hanga tika ai koe
I ngā wā katoa e whai ana i te pai
separator
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّد
دُرَّةٌ لِلْكَائِنَات
Ko te whiriwhiri o te Kaihanga a Muhammad
Ko te peara o te ao
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَلَهُ يَحْلُو السَّمَاع
Ko te whakamoemiti ki a ia te rongoā o tōku wairua
Ā, he reka ki te whakarongo
separator
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِـيَـاء
E te hiri o ngā poropiti
E te rangatira o ngā Awliyā'
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طَهَ
مُنْقِذَاً بَعْدَ الضَّيَاع
He atawhai koe i tonoa ai, e Taha
He kaiwhakaora i muri i te ngaronga
separator
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَالسَّلَام
Ko te atawhai mai i a Allah he koha
Ki a koe i a mātou me ngā mihi o te rangimarie
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَن
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاع
E te Aba l-Qasim e koe
Ko tō whakahau i ngā wā katoa e whakarongo ana