يا مَن سَرَيْتَ لَيْلًا مُصاحِبَ جِبْرِيلَ
لِلمسجد الأَقْصَى فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ
E te hunga i haere pō, i haere tahi me Hiperu
Ki te Whare Karakia o Al-Aqsa i taua pō i taua pō
حَبِيبِي يا مُحَمَّد يا صادِقًا بِالوَعْدِ يا أَحْمَد يا مُؤَيَّد مِنَ الفَرْدِ الصَّمَد
يا صادِقَ المَقالِ يا ذَا المَقامِ العالِي يا مَن حَبَاهُ رَبِّي بِطِيبِ الأَفْعالِ
E taku hoa aroha, e Muhammad, e pono ana ki te oati, e Ahmad, e tautokona ana e te Kotahi, te Pūmau
E pono ana ki te kōrero, e te tangata whai mana teitei, e te tangata i whakawhiwhia e tōku Ariki ki ngā mahi pai
يا مَن سَرَيْتَ لَيْلًا مُصاحِبَ جِبْرِيلَ
لِلمسجد الأَقْصَى فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ
E te hunga i haere pō, i haere tahi me Hiperu
Ki te Whare Karakia o Al-Aqsa i taua pō i taua pō
صَلَّيْتَ يا مُحَمَّد بِجَمْعِ المُرْسَلِينَ كُنْتَ فِيهِمْ إِمامًا وَكانُوا مُهْتَدِينَ
ثُمَّ بَعْدَ الصَّلاةِ سِرْتَ لِلسَّماواتِ فَوْقَ ظَهْرِ البُراقِ لِرَبِّ العالَمِينَ
I ārahi koe, e Muhammad, i ngā karere i roto i te inoi. Ko koe tō rātou kaiārahi, ā, i ārahina rātou.
I muri i te inoi, ka haere koe ki ngā rangi i runga i te tuara o Al-Buraq ki te Ariki o ngā Ao.
يا مَن سَرَيْتَ لَيْلًا مُصاحِبَ جِبْرِيلَ
لِلمسجد الأَقْصَى فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ
E te hunga i haere pō, i haere tahi me Hiperu
Ki te Whare Karakia o Al-Aqsa i taua pō i taua pō
بِيُمْنٍ وَسُرُورٍ وَفَوْقَ السِّدْرَةِ وَأُنْسٍ وَحُضُورٍ لِقُدْسِ الحَضْرَةِ
حَيَّاكْ إِلى هُنا وَقَدْ نِلْتَ المُنى يا مَنْ حَبَاهُ رَبِّي بِطِيبِ الأَفْعالِ
Ki te hari me te koa, i runga ake i te rākau lote, me te noho tahi me te noho i te tapu o te Aroaro o te Atua.
Nau mai ki konei, kua tutuki i a koe tō hiahia, e te tangata i whakawhiwhia e tōku Ariki ki ngā mahi pai.
يا مَن سَرَيْتَ لَيْلًا مُصاحِبَ جِبْرِيلَ
لِلمسجد الأَقْصَى فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ
E te hunga i haere pō, i haere tahi me Hiperu
Ki te Whare Karakia o Al-Aqsa i taua pō i taua pō
حَبِيبِي يا مُحَمَّد يا صادِقًا بِالوَعْدِ
يا أَحْمَد يا مُؤَيَّد مِنَ الفَرْدِ الصَّمَدِ
E taku hoa aroha, e Muhammad, e pono ana ki te oati
E Ahmed, e tautokona ana e te Kotahi, te Pūmau