حَسْبِي رَبِّي جَلَّ الله
Kei te rawaka taku Ariki ki ahau
حَسْبِي رَبِّي جَلَّ الله
مَا فِي بِقَلْبِي غَيْرُ اللَّهُ
E taku Ariki, e ranea ana koe moku, kororia ki te Atua
Karekau he mea i roto i toku ngakau engari ko te Atua
عَلَى الهَادِي صَلَّى الله
لَا إِلَهَ إِلَّا الله
Kia tau te rangimarie ki te Kaiarahi
Kahore he atua ke atu i te Atua
separator
أَيُّهَا الحَامِلُ هَمّاً
إِنَّ هَذَا لَا يَدُومُ
E te kawe o nga awangawanga
Kaore tenei e mau tonu
مِثْلَمَا تَفْنَى المَسَرَّةْ
هَكَذَا تَفْنَى الهُمُومْ
Penei i te memeha o te koa
Ka memeha ano hoki nga awangawanga
separator
حَسْبِي رَبِّي جَلَّ الله
مَا فِي بِقَلْبِي غَيْرُ اللَّهُ
E taku Ariki, e ranea ana koe moku, kororia ki te Atua
Karekau he mea i roto i toku ngakau engari ko te Atua
عَلَى الهَادِي صَلَّى الله
لَا إِلَهَ إِلَّا الله
Kia tau te rangimarie ki te Kaiarahi
Kahore he atua ke atu i te Atua
separator
أَنْتَ شَافِي أَنْتَ كَافِي
أَنْتَ لِي نِعْمَ الوَكِيلْ
Ko koe te Kaiwhakaora, ko koe te Ranea
Ko koe taku Kaiwhakahaere pai rawa
أَنْتَ عَوْنِي أَنْتَ حَسْبِي
أَنْتَ لِي نِعْمَ الكَفِيلْ
Ko koe taku Kaiawhina, ko koe taku Ranea
Ko koe taku Kaiwhakahaere pai rawa
separator
حَسْبِي رَبِّي جَلَّ الله
مَا فِي بِقَلْبِي غَيْرُ اللَّهُ
E taku Ariki, e ranea ana koe moku, kororia ki te Atua
Karekau he mea i roto i toku ngakau engari ko te Atua
عَلَى الهَادِي صَلَّى الله
لَا إِلَهَ إِلَّا الله
Kia tau te rangimarie ki te Kaiarahi
Kahore he atua ke atu i te Atua
separator
عَافِنِي مِنْ كُلِّ دَاءٍ
وَاقْضِ عَنِّي حَاجَتِي
Whakaorangia ahau i nga mate katoa
Whakakihia oku hiahia
إِنَّ لِي قَلْباً سَقِيماً
أَنْتَ مَنْ يَشْفِي العَلِيلْ
He ngakau mate taku
Ko koe te kaiwhakaora i te hunga e pangia ana
separator
حَسْبِي رَبِّي جَلَّ الله
مَا فِي بِقَلْبِي غَيْرُ اللَّهُ
E taku Ariki, e ranea ana koe moku, kororia ki te Atua
Karekau he mea i roto i toku ngakau engari ko te Atua
عَلَى الهَادِي صَلَّى الله
لَا إِلَهَ إِلَّا الله
Kia tau te rangimarie ki te Kaiarahi
Kahore he atua ke atu i te Atua
separator
لَا تُدَبِّرْ لَكَ أَمْراً
فَذَوُوا التَّدْبِيرِ هَلْكَى
Kaua e whakarite mo koe ano
Ka mate nga kaiwhakarite
كُلُّ شَيْءٍ بِقَضَانَا
بِرِضَانَا خَلِّ عَنْكَ
Ko nga mea katoa kei raro i ta matou whakatau
Kia tau ki ta matou hiahia
separator
حَسْبِي رَبِّي جَلَّ الله
مَا فِي بِقَلْبِي غَيْرُ اللَّهُ
E taku Ariki, e ranea ana koe moku, kororia ki te Atua
Karekau he mea i roto i toku ngakau engari ko te Atua
عَلَى الهَادِي صَلَّى الله
لَا إِلَهَ إِلَّا الله
Kia tau te rangimarie ki te Kaiarahi
Kahore he atua ke atu i te Atua
separator
أَيُّهَا الحَامِلُ هَمّاً
إِنَّ حَمْلَ الهَمِّ شِرْكٌ
E te kawe o nga awangawanga
Ko te kawe awangawanga he momo whakahoahoa
سَلِّمِ الْأَمْرَ إِلَيْنَا
نَحْنُ أَوْلَى بِكَ مِنْكَ
Tukua te take ki a matou
He nui ake to matou aroha ki a koe i to aroha ki a koe ano