قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبيبِ
Ny Endriky ny Malala ﷺ Dia Niseho
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
Homba an'i Muhammad anie ny fitahian'Andriamanitra
Homba an'i Muhammad anie ny fitahian'Andriamanitra
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
و عَلَى آلِـهْ وَ سَلَّمْ
Homba an'i Muhammad anie ny fitahian'Andriamanitra
ary amin'ny fianakaviany, ary koa ny fiadanana
separator
قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبِـيـبِ
لَاحَ فِي وَقْتِ السَّحَرْ
Niseho ny tarehin'ny Malala
ary namirapiratra tamin'ny maraina vao
نُورُهُ قَدْ عَمَّ قَلْبِي
فَسَجَدْتُ بِانْكِسَارْ
Ny fahazavany no nameno ny foko
ka niankohoka aho tamin'ny fanetren-tena
separator
قَالَ لِي ارْفَعْ وَاسْأَلَنِّي
فَلَكُمْ كُلُّ وَطَرْ
Hoy Izy tamiko: 'Mitsangàna! - ary mangataha amiko!
Hahazo izay rehetra irinao ianao.
قُلْتُ أَنْتَ أَنْتَ حَسْبِي
لَيْسَ لِي عَنْكَ اصْطِبَارْ
Namaly aho: Ianao. Ampy ho ahy Ianao!
Tsy afaka miaina lavitra Anao aho!
separator
قالَ عَبْدِي لَكَ بُشْرَى
فَتَنَعَّمْ بِالنَّظَرْ
Hoy Izy: Ry mpanompoko, misy vaovao mahafaly ho anao
ka mankafiza ny fahitana.
أَنْتَ كَـنْـرٌ لِـعِـبَـادِي
أَنْتَ ذِكْرَى لِلبَشَرْ
Ianao dia harena ho an'ny mpanompoko
ary ianao dia fahatsiarovana ho an'ny olombelona.
separator
كُلُّ حُسْنٍ وَجَمَالٍ
فِي الوَرَى مِنِّي انْتَشَرْ
Ny hatsarana sy ny hatsaran-tarehy rehetra
amin'ny olona dia avy amiko no niparitaka
بَطَنَتْ أَوْصَافُ ذَاتِي
وَتَجَلَّتْ فِي الْأَثَـرْ
Niafina ny toetran'ny maha-Izy Ahy
ary niseho tamin'ny soritra misy.
separator
إِنَّمَا الكَوْنُ مَعَانٍ
قَائِمَاتٌ بِالصُّوَرْ
Tena zavaboary no hevi-dalina
napetraka amin'ny sary
كُلُّ مَنْ يُدْرِكُ هَذَا
كَانَ مِنْ أَهْلِ العِبَرْ
Izay rehetra mahafantatra izany
dia anisan'ny olona mahay mandinika
separator
لَمْ يَذُقْ لَذَّةَ عَيْشٍ
الَّذِي عَنَّا انْحَصَرْ
Tsy hahatsapa ny mamy amin'ny fiainana
ireo izay voasaraka amintsika
رَبَّنَا صَلِّ عَلَى مَنْ
نُورُهُ عَمَّ البَشَرْ
Tomponay, tahio ilay
izay ny fahazavany no nameno ny olombelona rehetra.