صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Vavaka madio
ho an'ny malala tompoko Muhammad
فَاحَ طِيبُ المِسْكِ الفَاحَا
هَيَّجَ القَلْبَ فَبَاحَا
Ny hanitra misyka no nanitra ny rivotra,
Nampientanentana ny fo, ny fitiavany no nambara!
حَرَّكَ الطَّرْفَ فَنَاحَا
مِنْ غَرَامٍ فِي مُحَمَّدْ
Nampihetsika ny maso handatsa-dranomaso,
Avy amin'ny fitiavana lalina an'i Muhammad.
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Vavaka madio
ho an'ny malala tompoko Muhammad
طَيْبَةُ المُخْتَارِ طَيْبَةْ
حُبُّهَا يَا نَاسُ قُرْبَةْ
Tayba an'ny Voafidy
Ry olona: ny fitiavany dia mitondra akaiky!
لَيْتَنَا يَا قَوْمُ صُحْبَةْ
عِنْدَ مَوْلَانَا مُحَمَّدْ
Enga anie ka ho namana isika rehetra,
akaikin'ny tompontsika Muhammad.
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Vavaka madio
ho an'ny malala tompoko Muhammad
لَيْتَنَا نَلْقَى الحَبِيبَا
حُبُّهُ أَضْحَى عَجِيبَا
Enga anie ka hihaona amin'ny malala isika;
Ny fitiavany dia tena mahagaga!
لَيْتَنَا نَسْعَى قَرِيبَا
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Enga anie ka handeha tsy ho ela isika,
Ho any amin'ny malala, tompoko Muhammad.
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Vavaka madio
ho an'ny malala tompoko Muhammad
رَوْضَةٌ تَعْلُو العَوَالِي
حُبُّهَا فِي القَلْبِ غَالِي
Rawdah avo, avo!
Ny fitiavany ao am-po, sarobidy!
هَيَّمَتْ كُلَّ الرِّجَالِ
عَاشِقِينْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Nataony ny lehilahy rehetra
ho tia an'i tompoko Muhammad
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Vavaka madio
ho an'ny malala tompoko Muhammad
نُورُهَا نُورٌ بَدِيعٌ
قَدْرُهَا قَدْرٌ رَفِيعٌ
Ny hazavany dia hazavana mahagaga,
Ny lanjany dia lanja avo!
سَاكِنٌ فِيهَا الشَّفِيعُ
أَكْرَمُ الرُّسْلِ مُحَمَّدْ
Ao anatiny no misy ny mpanelanelana,
Ny iraka malaza indrindra: Muhammad
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Vavaka madio
ho an'ny malala tompoko Muhammad
مَنْ أَتَاهَا لَيْسَ يَشْقَى
كُلَّ خَيْرٍ سَوْفَ يَلْقَى
Izay manatona azy dia tsy hijaly,
Ny soa rehetra no ho hitany!
دَارُ خَيْرِ الخَلْقِ حَقَّا
الحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Ny tranon'ny zavaboary tsara indrindra, marina tokoa!
Ny malala, tompoko Muhammad.
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Vavaka madio
ho an'ny malala tompoko Muhammad
وَ رَأَيْنَاهُ جِهَارَا
نُورُهُ فَاقَ النَّهَارَا
Ary hitanay izy niseho mazava,
Ny hazavany dia mihoatra ny hazavan'ny andro!
قَلْبُ أَهْلِ الحُبِّ طَارَا
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Ny fon'ny olona tia dia nanidina,
ho any amin'ny malala tompoko Muhammad
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Vavaka madio
ho an'ny malala tompoko Muhammad
وَ اسْكُبُوا دَمْعَ القُلُوبِ
وَ اشْرَبُوا مَاءَ الغُيُوبِ
Mandatsaha ny ranomaso avy amin'ny fo,
Ary misotroa ny rano tsy hita!
لَا تُفَكِّرْ فَي الذُّنُوبِ
شَافِعٌ فِيهَا مُحَمَّدْ
Aza mieritreritra ny fahotanao,
fa izy no hanelanelana azy, Muhammad!
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Vavaka madio
ho an'ny malala tompoko Muhammad
عِنْدَ رُؤْيَاهُ يَرَانَا
عِنْدَمَا زُرْنَا المَكَانَا
Rehefa mahita azy any isika, izy mahita antsika,
Rehefa mitsidika izany toerana voatahy izany isika,
رَوْضَةٌ فِيهَا هُدَانَا
الحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Ny Rawdah izay misy ny mpitarika antsika,
Ny malala tompoko Muhammad!
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Vavaka madio
ho an'ny malala tompoko Muhammad
يَوْمَ عِيدٍ عِندَ قَلْبِي
حِينَمَا لَاقَيْتُ حَبِّي
Andro fety izany ho an'ny foko,
Rehefa mihaona amin'ny malalako aho!
خَيْرُ خَلْقِ اللهِ طِبِي
الحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Ny zavaboary tsara indrindra, ny fanafody ho ahy
Ny malala, tompoko Muhammad!
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Vavaka madio
ho an'ny malala tompoko Muhammad
قَدْ أَتَيْنَا فِي جَمَاعَةْ
نَرْتَجِي مِنْكَ الشَّفَاعَةْ
Tonga miaraka izahay,
Mitady ny fanelanelananao!
شَرْعُكَ المُحْبُوبُ طَاعَةْ
قَدْ أَطَعْنَا يَا مُحَمَّدْ
Ny lalàna tianao dia momba ny fanarahana,
Efa nanaraka izahay, ry Muhammad!
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Vavaka madio
ho an'ny malala tompoko Muhammad
رَبَّنَا إِنَّا أَتَيْنَا
مِن بِعَادٍ وَسَعَيْنَا
Tomponay tonga izahay,
Avy lavitra izahay nandeha!
رَبَّنَا فَانْظُرْ إِلَيْنَا
بِالحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Tomponay, mangataka anao izahay hijery anay,
amin'ny alalan'ny malala tompoko Muhammad!
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Vavaka madio
ho an'ny malala tompoko Muhammad
نَاظِمُ الدُّرِّ المُحَرَّرْ
شَيْخُنَا مِنْ آلِ جَعْفَرْ
Ny mpanoratra ireo voahangy voasoratra,
(Ny Shaykh-nay) avy amin'ny fianakavian'i Ja’far,
َراجِي فَضْلًا مِنْكَ أَكْبَرْ
بِالحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Mangataka ny fahasoavanao lehibe indrindra,
amin'ny alalan'ny malala tompoko Muhammad!