خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Ry Tsara indrindra amin'ny zavaboary!
Mba jereo aho
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Tsy inona ianao fa
Harena fanomezana
يَا بَحْرَ فَضْلٍ
وَ تَاجَ عَدْلٍ
Ry ranomasin'ny hatsaram-panahy
Sy satroboninahitry ny rariny
جُدْ لِي بِوَصْلٍ
قَبْلَ الـمَنِيَّةْ
Omeo ahy fifandraisana avy amin'ny fahalalahan-tananao
Alohan'ny fitsapana ny fahafatesana
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Ry Tsara indrindra amin'ny zavaboary!
Mba jereo aho
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Tsy inona ianao fa
Harena fanomezana
حَاشَاكَ تَغْفُلْ
عَنَّا وَ تَبْخَلْ
Lavitra anao ny manadino
Momba anay sy mitondra anay amin'ny fitiavan-tena
يَا خَيْرَ مُرْسَلْ
اِرْحَمْ شَجِيَّا
Ry tsara indrindra amin'ny iraka
Mamindrà fo amin'ny toetrako mampalahelo!
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Ry Tsara indrindra amin'ny zavaboary!
Mba jereo aho
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Tsy inona ianao fa
Harena fanomezana
كَمْ ذَا أُنَادِي
يَا خَيْرَ هَادِي
Imbetsaka aho no niantso
Ry tsara indrindra amin'ny mpitari-dalana
قَصْدِي مُرَادِي
عَطْفًا عَلَيَّ
Ianao no faniriana, tanjoko
Asehoy ny fitiavana malefaka amiko
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Ry Tsara indrindra amin'ny zavaboary!
Mba jereo aho
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Tsy inona ianao fa
Harena fanomezana
أُهْدِيكَ حِبِّي
صَلَاةَ رَبِّي
Omeo anao, ry tiako
Fiarahabana avy amin'ny Tompoko
مَادَامَ قَلْبِي
بِالذِّكْرِ حَيَّا
Raha mbola ny foko
Velona amin'ny fahatsiarovana