الْزَم بَابَ رَبِّكَ
Mifikira Amin'ny Varavaran'ny Tomponao
اِلْزَمْ بَابَ رَبِّكْ ، وَاتْرُكْ كُلَّ دُونْ
وَاسْأَلْهُ السَّلَامَةْ مِنْ دَارِ الفُتُونْ
Mifikira amin'ny varavaran'ny Tomponao, ary avelao ny hafa rehetra.
Angataho Izy mba hitondra anao ho azo antoka amin'ny fonenan'ny fitsapana.
لا يَضِيقُ صَدْرُكْ ، فَالحَادِثْ يَهُونْ
اللهُ المُقَدِّرْ، وَالعَالَمْ شُئُونْ
Aza avela ho voafetra ny fonao, tsy misy dikany ny tontolo vonjimaika.
Andriamanitra no mpandahatra ny lahatra rehetra, ary izao tontolo izao dia fanehoana fotsiny izany.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Aza avela ho maro ny ahiahinao,
izay rehetra voatendry dia ho tanteraka.
فِكْرَكْ وَاخْتِيَارَكْ دَعْهُمَا وَرَاكْ
وَالتَّدْبِيرَ أَيْضًا ، وَاشْهَدْ مَنْ بَرَاكْ
Ny eritreritrao sy ny safidinao, avelao any aoriana.
Ny drafitrao koa; jereo Ilay nanao anao.
مَوْلَاكَ المُهَيْمِنْ ، إِنَّهُ يَرَاكْ
فَوِّضْ لُهْ أُمُورَكَ ، وَاحْسِنْ بِالظُّنُونْ
Ny Tomponao, Ilay Mahery - marina tokoa fa mahita anao Izy.
Apetraho Aminy ny raharahanao rehetra ary hatsarao ny hevitrao (momba Azy).
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Aza avela ho maro ny ahiahinao,
izay rehetra voatendry dia ho tanteraka.
لَوْ وَلِمْ وَكَيفَ قَوْلُ ذِي الحَمَقْ
يَعْتَرِضْ عَلَى اللَّهِ الَّذِي خَلَقْ
Raha toa ka, nahoana, ary ahoana no tenin'ny adala
manohitra an'Andriamanitra izay namorona,
وَقَضَى وَقَدَّرْ كُلَّ شَيءْ بِحَقّ
يَا قَلبي تَنَبَّهْ ، وَاتْرُكِ المُجُونْ
nizara, ary nandahatra ny zava-drehetra amin'ny fahamarinana.
Ry foko, mifoha ary avelao ny tsy fahalalam-pomba.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Aza avela ho maro ny ahiahinao,
izay rehetra voatendry dia ho tanteraka.
قَدْ ضَمِنْ تَعَالَى بِالرِّزْقِ القَوَامْ
فِي الكِتَابِ المُنْزَلْ نُورًا لِلأَنَامْ
Izy, Ilay Avo Indrindra, no nandray andraikitra amin'ny fanomezana sy ny fivelomana
ao amin'ny boky izay nambara ho fahazavana ho an'ny zavaboary.
فَالرِّضَا فَرِيضَةْ ، وَالسَّخَطْ حَرَامْ
وَالقُنُوعْ رَاحَةْ ، وَالطَّمَعْ جُنُونْ
Noho izany, ny fankatoavana dia adidy, ary ny fitarainana dia voarara.
Ny fahafaham-po dia fandriampahalemana, ary ny fitiavan-karena dia hadalana.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Aza avela ho maro ny ahiahinao,
izay rehetra voatendry dia ho tanteraka.
أَنْتَ وَالخَلَائِقْ كُلُّهُمْ عَبِيدْ
وَالإِلَهُ فِينَا يَفْعَلْ مَا يُرِيدْ
Ianao sy ny zavaboary rehetra dia mpanompo,
ary Andriamanitra manao izay tiany aminay.
هَمُّكَ وَاغْتِمَامُكْ وَيْحَكْ مَا يُفِيدْ
القَضَا تَقَدَّمْ ، فَاغْنَمِ السُّكُونْ
Ny ahiahinao sy ny alahelonao - Loza ho anao - tsy misy ilàna azy.
Ny didy avy amin'Andriamanitra dia tonga, ka mijanòna ho tony.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Aza avela ho maro ny ahiahinao,
izay rehetra voatendry dia ho tanteraka.
الَّذِي لِغَيْرِكْ لَنْ يَصِلْ إلَيْكْ
وَالَّذِي قُسِمْ لَكْ حَاصِلٌ لَدَيْكْ
Izay voatendry ho an'ny hafa dia tsy ho tonga aminao
ary izay nozaraina ho anao, dia ho azonao.
فَاشْتَغِلْ بِرَبِّكْ وَالَّذِي عَلَيْكْ
فِي فَرْضِ الحَقِيقَةْ وَالشَّرْعِ المَصُونْ
Noho izany, miasa amin'ny Tomponao sy izay andraikitrao
amin'ny adidin'ny zava-misy sy ny lalàna masina voatahiry.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Aza avela ho maro ny ahiahinao,
izay rehetra voatendry dia ho tanteraka.
شَرْعِ المُصْطَفَى الهَادِي البَشِيرْ
خَتْمِ الأَنْبِيَاءِ البَدْرِ المُنِيرْ
ny lalàna masin'ny Voafidy, Ilay Mpitari-dalana, Ilay Mpanome vaovao mahafaly
ny Tompon'ny Mpaminany, ny volana feno mamirapiratra.
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ الرَّبُّ القَدِيرْ
مَا رِيحُ الصَّبَا مَالَتْ بِالغُصُونْ
Enga anie ny fitahian'Andriamanitra, Ilay Tompo Mahery
raha mbola manetsiketsika ny rantsan-kazo ny rivotra maraina.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Aza avela ho maro ny ahiahinao,
izay rehetra voatendry dia ho tanteraka.