‏ سَعْـدَنَـا فِي الـدُّنْـيَـا فَـوْزُنَـا فِي الأُخْـرَى
سَــــــعْــــــدَنَــــــا فِــــــي الــــــدُّنْــــــيَــــــا
فَــــــوْزَنَــــــا فِــــــي الأُخْــــــرَى
Mūsu laime šajā dzīvē
un mūsu panākumi nākamajā,
بِــــــخَــــــدِيــــــجَــــــةَ الــــــكُــــــبْــــــرَى
وَفَــــــاطِــــــمَــــــةِ الــــــزَّهْــــــرَاءْ
atrodas pie Hadīdžas, Lielās
un Fātimas, Starojamās.
separator
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الــــــمَــــــعْــــــرُوفْ
وَالــــــعَــــــطَــــــاءِ الــــــمَــــــأْلُــــــوفْ
Ak, svētītie labestības ļaudis
un pastāvīgās dāsnuma,
غَــــــارَةً لِــــــلــــــمَــــــلْــــــهُـــــــوفْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــه أَدْرَى
sniedziet aizsardzību šim satrauktajam -
jo jūs vislabāk zināt par manu stāvokli.
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الــــــمَــــــطْــــــلُــــــوبْ
وَ الــــــعَــــــطَــــــاءِ الــــــمَــــــوْهُــــــوبْ
Ak, mīļotie cilvēki, kam pieder vēlamais
un bagātīgās dāvanas,
غَــــــارَةً لِــــــلــــــمَــــــكْــــــرُوبْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــه أَدْرَى
sniedziet aizsardzību šim sērotajam -
jo jūs vislabāk zināt par manu stāvokli.
separator
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الإِسعاد
وَالــــــعَــــــطَــــــا وَالإمداد
Ak, mīļotie labvēlības cilvēki
un dāsnuma un piedošanas,
غَــــــارَةً يا أسياد
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
sniedziet aizsardzību šim apjukušajam -
jo jūs vislabāk zināt par manu stāvokli.
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الإِسْــــــعَــــــادْ
وَالــــــعَــــــطَــــــاءْ وَالإِمْــــــدَادْ
Ak, mīļotie cilvēki, kas dod laimi
un dāvanas un garīgo uzturu,
غَــــــارَةً يَــــــا أَسْــــــيَــــــادْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
sniedziet aizsardzību, ak, meistari,
jo jūs vislabāk zināt par manu stāvokli.
separator
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الإِسْــــــعَــــــافْ
وَالــــــعَــــــطَــــــاءْ ذِي هُــــــوْ وَافْ
Ak, mīļotie cilvēki, kas sniedz steidzamu palīdzību
un svētības, kas ir vairāk nekā pietiekamas,
أَمْــــــنَــــــةً لِــــــلـــــمُــــــخْــــــتَــــــافْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
sniedziet drošību šim bailīgajam -
jo jūs vislabāk zināt par manu stāvokli.
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الــــــجَــــــاهَــــــاتْ
وَالــــــمِــــــنَــــــحْ لِــــــلـــــفَــــــاقَــــــــاتْ
Ak, mīļotie cilvēki ar cēlu statusu,
labvēlības izmisušajiem,
وَالــــــدَّرَكْ لِــــــلــــــغَــــــارَاتْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
un aizsardzība no uzbrukumiem -
jo jūs vislabāk zināt par manu stāvokli.
separator
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الــــــهِــــــمَّــــــاتْ
يَــــــارِجَــــــالَ الــــــعَــــــزْمَــــــاتْ
Ak, mīļotie cilvēki ar augstu mērķi.
Ak, apņēmības cilvēki.
يَــــــا جِــــــمَــــــالَ الــــــحَــــــمْــــــلَاتْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
Ak, kamieļi, kas nes (cilvēku) nastas.
Patiesi, jūs vislabāk zināt par manu stāvokli.
يَــــــا أَهْــــــلَ بَــــــيْــــــتِ الـــــمُــــــخْــــــتَــــــارْ
عَــــــالِــــــيِــــــــيـــــــنَ الــــــمِــــــقْــــــدَارْ
Ak, Izvēlētā Nama ļaudis,
kuru vērtība ir visaugstākā.
اِشْــــــفَــــــعُــــــوا لِــــــلــــــمُــــــحْــــــتَــــــارْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
Stājieties par šo apjukušo -
jo jūs vislabāk zināt par manu stāvokli.
separator
يَــــــا أَهْــــــلَ بَــــــيْــــــتِ الــــــهَــــــادِي
قُــــــدْوَتِــــــي وَأَسْــــــيَــــــادِي
Ak, Vadītāja Nama ļaudis,
mans vadonis un meistars,
إجْــــــزِلُــــــوا لِــــــي زَادِي
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
dodiet man bagātīgas piegādes -
jo jūs vislabāk zināt par manu stāvokli.
قَــــــدْرُكُــــــمْ رَافِــــــعْ عَــــــالْ
وَعَــــــطَــــــاكُــــــمْ هَــــــطَّــــــالْ
Jūsu stāvoklis ir augsts un cildens
un jūsu labvēlības plūst kā stiprs lietus.
وَسَــــــنَــــــاكُــــــمْ دَهْــــــبَــــــالْ
أَرْسِــــــلُــــــوا لِــــــي نَــــــهْــــــرًا
Jūsu starojums ir liels,
tāpēc sūtiet man upi.
separator
أَنْــــــتُــــــمُــــــوا خَــــــيــــــرُ الــــــنَّــــــاسْ
جُــــــودُكُــــــمْ يَــــــشْــــــفِــــــي الــــــبَــــــاسْ
Jūs esat lielākie no cilvēkiem.
Jūsu dāsnums dziedē grūtības.
اِشْــــــفْــــــعُــــــوا لِــــــلــــــقَـــــــسَّــــــاسْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
Stājieties par šo grēcīgo -
jo jūs vislabāk zināt par manu stāvokli.
بِــــــخَــــــدِيــــــجَـــــــــةْ أُمِّــــــي
ذِي تُــــجَــــــلِّــــــي هَــــــمِّــــــي
Pēc Hadīdžas, manas mātes, ranga,
kas noslauka manas bēdas,
أَجْــــــزِلِــــــي لِــــــي قِــــــسْــــــمِــــــي
إِنَّـــــــكِ بِــــــي أَدْرَى
dodiet man bagātīgu daļu -
jo jūs (ak, Hadīdža) vislabāk zināt par manu stāvokli.
separator
وَاهْــــــتِــــــفِــــــي بِــــــالــــــزَّهْــــــرَاءْ
ذِي تَــــــعَــــــالَــــــتْ قَــــــدْرًا
Izsauciet (Fātimu,) Starojamo,
kurai ir visaugstākais rangs
وَ تَــــــجَــــــلَّــــــتْ بَــــــدْرًا
إِنَّــــــهَـــــــا بِــــــي أَدْرَى
un kuras starojums ir kā pilnmēness -
jo viņa vislabāk zina par manu stāvokli.
وَأَبِــــــيــــــهَــــــا الــــــمُــــــخْــــــتَــــــارْ
وَالــــــمُــــــصَــــــاحِــــــبْ فِــــــي الــــــغَــــــارْ
Un pēc viņas Tēva, Izvēlētā,
un viņa, kas bija kopā ar Viņu alā,
وَعَــــــلــــــيِّ الــــــكَــــــرَّارْ
إِنَّــــــهُـــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
un pēc 'Ali, kas palika Viņa vietā -
jo viņi visi vislabāk zina par manu stāvokli.
separator
وَاهْــــــلِ شِــــــعْــــــبِ الــــــمَــــــعْــــــلَاةْ
وَالَّــــــتِــــــي فِــــــي أَعْــــــلَاهْ
Un pēc cilvēkiem, kas dzīvo M'alā,
un īpaši viņas, kas dzīvo tā virsotnē.
حَــــــيِّ تِــــــلْــــــكَ الــــــمَــــــوْلَاةْ
سَــــــيِّــــــدِتْــــــنَــــــا الــــــكُــــــبْــــــرَى
Sveiciniet šo meistaru,
mūsu vadoni, Lielo (Hadīdžu).
وَبِــــــحَــــــقِّ الــــــسِّــــــبْــــــطَــــــيـْـــــنْ
لــــــلــــــنَّــــــبِــــــي نُــــــورِ الــــــعَــــــيْــــــنْ
Un pēc divu mazbērnu tiesībām,
kas bija no Pravieša, acs gaismas.
وَبِــــــجَــــــاهِ الــــــعَــــــمَّـــــــيْـــــنْ
إِنَّــــــهُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
Un pēc divu onkuļu ('Abbās un Hamza) ranga,
patiesi, viņi vislabāk zina par manu stāvokli.
separator
وَبِــــــذَاتِ الــــــعِــــــلْــــــمَــــــيــــــنْ
عَــــــائِــــــشَــــــهْ نُــــــونِ الــــــعِــــــيْــــــنْ
Un pēc tās, kas bija divu zināšanu īpašniece,
un pēc 'Āišas, acu gaismas,
زَوْجِ خَــــــيْــــــرِ الــــــكَــــــوْنَــــــيْــــــنْ
إنَّــــــهَـــــــا بِــــــي أَدْرَى
lielāko no diviem radītajiem sievas -
patiesi, viņa vislabāk zina par manu stāvokli.
وَبِــــــبَــــــاقِــــــي الأَزْوَاجْ
طَــــــيِّــــــبَــــــاتِ الآرَاجْ
Un pēc atlikušajām sievām,
kas ir tīrākās smaržas,
مُــــــغْــــــنِــــــيَــــــاتِ الــــــمُــــــحْــــــتَــــــاجْ
إِنَّــــــهُـــــــنّ بِــــــي أَدْرَى
kas pietiek visiem, kas vajadzīgi -
patiesi, viņas vislabāk zina par manu stāvokli.