الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, ak Dievs! Allah Allah, ak Dievs!
Lūgšanas un sveicieni tam, kurš atnesa mums prieka vēsti
قُلْ لِطُلَّابِنَا هَبَّتْ نَسِيمُ البِشَارَةْ
يَا هَنَا أَهْلِ الصَّفَا يَا فَوْزَ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
Saki mūsu skolniekiem, prieka vēsma ir pienākusi
Ak, prieks tīrības ļaudīm, ak, veiksme svētuma ļaudīm
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, ak Dievs! Allah Allah, ak Dievs!
Lūgšanas un sveicieni tam, kurš atnesa mums prieka vēsti
قَدْ أَتَتْ يَا أَحِبَّةْ مِنْ حَبِيبِي إِشَارَةْ
هُوْ رَعَانِي وَلِي قَوَّمْ أَسَاسَ العِمَارَةْ
Zīme, ak dārgie, ir nākusi no mana mīļotā
Viņš mani audzināja un izveidoja pamatu
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, ak Dievs! Allah Allah, ak Dievs!
Lūgšanas un sveicieni tam, kurš atnesa mums prieka vēsti
لَا بِجُهْدِي وَلَا حِيلَةْ وَلَا بِالمَهَارَةْ
خُذْ حَقَائِقْ وَلَا لِي غَيْرْ مَحْضِ السَّفَارَةْ
Ne ar manu pūliņu, ne ar manu prasmi, ne ar manu meistarību
Ņem patiesības, jo man nav nekā cita kā tīra patiesība manā kalpošanā
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, ak Dievs! Allah Allah, ak Dievs!
Lūgšanas un sveicieni tam, kurš atnesa mums prieka vēsti
مَنْ قَصَدْ وَجْهَ رَبِّهْ قَدْ ظَفِرْ بِالإِمَارَةْ
مَنْ تَوَجَّهْ إِلَيْهْ بِالصِّدْقِ نَحَى السِّتَارَةْ
Kas meklē sava Kunga prieku, noteikti ir guvis uzvaru vadībā
Kas vēršas pie Viņa ar patiesību, tam tiks noņemts plīvurs
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, ak Dievs! Allah Allah, ak Dievs!
Lūgšanas un sveicieni tam, kurš atnesa mums prieka vēsti
وَبَدَتْ لُهْ مَعَانِي مَا تَسَعْهَا العِبَارَةْ
وَبِهَا صَارَ لَيْلُهْ يَا الأَحِبَّةْ نَهَارَهْ
Un viņam tiks atklātas nozīmes, ko neviens izteiciens nevar saturēt
Un caur to viņa nakts kļuva gaiša kā diena, ak dārgie
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, ak Dievs! Allah Allah, ak Dievs!
Lūgšanas un sveicieni tam, kurš atnesa mums prieka vēsti
يَا إِلَهِي بِطَهَ وَاآلِهْ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالمُهَاجِرْ عَظِيمِ الشَّانِ سَامِي الخَفَارَةْ
Ak, mans Kungs, ar Taha un tīrības ļaudīm, svētuma ļaudīm
Un tas, kurš migrēja, liels pēc stāvokļa, cēls pēc cieņas
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, ak Dievs! Allah Allah, ak Dievs!
Lūgšanas un sveicieni tam, kurš atnesa mums prieka vēsti
وَالفَقِيهِ المُقَدَّمْ سَيِّدْ أَهْلِ الصَّدَارَةْ
وَابْنِ سَالِمْ وَكَمْ مِنْ وَجِهْ فِيهِ النَّضَارَةْ
Un cienījamais jurists, izcilības ļaužu līderis
Un Salima dēls, un cik daudz seju viņā nes starojumu
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, ak Dievs! Allah Allah, ak Dievs!
Lūgšanas un sveicieni tam, kurš atnesa mums prieka vēsti
أَصْلِحِ الشَّانْ يَا مَوْلَايْ وَأَطْفِ الحَرَارَةْ
وَاقْمَعْ أَهْلَ الضَّلَالَةْ وَالحَسَدْ وَالقَذَارَةْ
Sakārto lietas, ak mans Kungs, un nodzēs karstumu
Apspied maldu, skaudības un nešķīstības ļaudis
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, ak Dievs! Allah Allah, ak Dievs!
Lūgšanas un sveicieni tam, kurš atnesa mums prieka vēsti
نَنْظُرْ أَعْلَامْ طَهَ قَدْ بَدَتْ فِي جِهَارَهْ
تُشْرِقْ أَنْوَارُهَا فِي البَاطِنَةْ وَالظِّهَارَةْ
Mēs skatāmies uz Taha zīmēm, kā tās parādījās viņa karogā
Tās gaismas spīd iekšienē un ārienē
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, ak Dievs! Allah Allah, ak Dievs!
Lūgšanas un sveicieni tam, kurš atnesa mums prieka vēsti
وَاحْفَظِ الكُلَّ مِنْ أَصْحَابِنَا وَاحْمِ جَارَهْ
كُلَّ سَاعَةْ لَهُمْ تَأْتِي بِفَضْلِكَ بِشَارَةْ
Un aizsargā visus mūsu draugus un aizsargā viņu kaimiņus
Katru stundu viņiem nāk labas ziņas, pateicoties tev
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, ak Dievs! Allah Allah, ak Dievs!
Lūgšanas un sveicieni tam, kurš atnesa mums prieka vēsti
وَاجْعَلِ الكُلَّ فِي الفِرْدَوْسْ يَا الله قَرَارَهْ
مَعْ رِجَالِ النَّقَا أَجْمَعْ وَأَهْلِ الصَّدَارَةْ
Un dari, lai ikviena mājvieta būtu Paradīzē, ak Dievs
Ar visiem tīrības vīriem un līderiem
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, ak Dievs! Allah Allah, ak Dievs!
Lūgšanas un sveicieni tam, kurš atnesa mums prieka vēsti
مَنْهَجْ أَهْلِ الهُدَى لِي يَحْكُمُونَ السَّيَارَةْ
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ رَفَعَ اللهُ مَنَارَهْ
Vadības ļaužu pieeja valdīt automašīnu
Un lūgšanas tam, kura bāku Dievs pacēla
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, ak Dievs! Allah Allah, ak Dievs!
Lūgšanas un sveicieni tam, kurš atnesa mums prieka vēsti
أَحْمَدَ المُصْطَفَى وَالآلِ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالصَّحَابَةْ وَمَنْ رَفَعْ بِصِدْقِهْ شِعَارَهْ
Ahmeds Izvēlētais un viņa ģimene, tīrības ļaudis
Un biedri un tie, kas pacēla savu devīzi ar savu godīgumu