أَوْقَدتَّ فِي قَلْبِي هَواكْ
الله الله
الله الله
Allah Allah
Allah Allah
لَا إِلَهَ إلَا الله
الله الله
Nav cita dieva kā Allahs
Allah Allah
مُـحَـمَّـدٌ رَسُـولُ الـلّٰـهْ
Muhameds ir Allaha vēstnesis
separator
أَوْقَدْتَّ فِي قَلْبِي هَواكْ
وَقُلْتَ لِي إِيَّاكْ تَبُوحْ
Tu aizdedzināji manā sirdī savu mīlestību
Un teici man to neatklāt
أَمْ كَيْفَ لِي أَعْشَقْ سِوَاكْ
وَأنْتَ لِي جِسْمٌ وَرُوحْ
Kā gan es varētu mīlēt kādu citu
Kad tu esi mans ķermenis un dvēsele
separator
الله الله
الله الله
Allah Allah
Allah Allah
لَا إِلَهَ إلَا الله
الله الله
Nav cita dieva kā Allahs
Allah Allah
مُـحَـمَّـدٌ رَسُـولُ الـلّٰـهْ
Muhameds ir Allaha vēstnesis
separator
لَمَّا بَدَا مِنْكَ القَبُولْ
أُخْرِجْتُ مِنْ سِجْنِ الأَسَا
Kad parādījās tava pieņemšana
Es tiku atbrīvots no skumju cietuma
وزُجَّ بِي عَيْنُ الوُصُولْ
وَصِرْتُ بِكَ مُؤْنَسَا
Un sasniedzu savienības aci
Es kļuvu mierināts ar tevi
separator
الله الله
الله الله
Allah Allah
Allah Allah
لَا إِلَهَ إلَا الله
الله الله
Nav cita dieva kā Allahs
Allah Allah
مُـحَـمَّـدٌ رَسُـولُ الـلّٰـهْ
Muhameds ir Allaha vēstnesis
separator
وَلَسْتَ مِنْ قَلْبِي تَزُولْ
بَيْنَ الصَّبَاحْ وَالمَسَا
Tu neatstāj manu sirdi
Starp rītu un vakaru
أَلنَّظْرَهْ فِيكْ يَا جَمِيلْ
نَعَيشْ بِهَا عَيْشَا رَغَدْ
Tavs skats, ak skaistais
Mēs dzīvojam ar to vieglu dzīvi
separator
الله الله
الله الله
Allah Allah
Allah Allah
لَا إِلَهَ إلَا الله
الله الله
Nav cita dieva kā Allahs
Allah Allah
مُـحَـمَّـدٌ رَسُـولُ الـلّٰـهْ
Muhameds ir Allaha vēstnesis
separator
أَنْتَ المَحَجَّهْ وَالدَّلِيلْ
مَنْ ذَا يُطِيقْ عَنْكَ البِعَادْ
Tu esi ceļš un vadītājs
Kurš var izturēt būt prom no tevis
يَا رَاحَةَ القَلْبَ العَلِيلْ
فِيكَ اجْتَمَعْ كُلُّ المُرَادْ
Ak, slimās sirds mierinājums
Tevī visas vēlmes piepildās