طَابَ قَلبِي وَ سُقِي كَأْسَ الهَنَا
Mana sirds priecājās un tika pasniegta svētlaimes kauss
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, mūsu Kungs
Allah Allah, Allah Allah, mūsu pietiekamība
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
Ak, Kungs, apvieno - Allah, mans Kungs -
Ak, Kungs, apvieno mūsu lietas ar Starpnieku!
separator
طَابَ قَلْبِي وَ سُقِي كَأْسَ الهَنَا
وَ حَبِيبُ القَلْبِ مِنِّي قَدْ دَنَا
Mana sirds ir mierīga un barota ar prieka dzērienu
Jo manas sirds Mīļotais ir tuvu man
فَتَشَعْشَعْ الله يَا مَوْلَايْ
نُورُهُ فِي القَلْبِ بَدْرَاً حَسَنَا
Viņa gaisma ir apņēmusies
sirdi kā spožs pilnmēness.
separator
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, mūsu Kungs
Allah Allah, Allah Allah, mūsu pietiekamība
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
Ak, Kungs, apvieno - Allah, mans Kungs -
Ak, Kungs, apvieno mūsu lietas ar Starpnieku!
separator
فَصَفَا حَالِي وَ نِلْتُ مِنَنَا
وَاسِعَاتٍ يَا لَهَذَاكَ السَّنَا
Tāpēc mans stāvoklis ir kļuvis tīrs,
Un es esmu ieguvis lielas dāvanas šīs labvēlības dēļ,
جُودْ أَوْسَعْ الله يَا مَوْلَايْ
فَوْقَ إِدْرَاكِ الألِـبَّـا الفُطَنَا
Tās ir cēlas izliešanas,
lielākas nekā prātīgās prāta spējas var saprast.
separator
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, mūsu Kungs
Allah Allah, Allah Allah, mūsu pietiekamība
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
Ak, Kungs, apvieno - Allah, mans Kungs -
Ak, Kungs, apvieno mūsu lietas ar Starpnieku!
separator
مِنَحُ اللهِ تَعَالَى رَبِّنَا
جَلَّ عَنْ حَصْرٍ عَطَاهُ حَسْبُنَا
Dievišķās Dieva dāvanas, mūsu Kungs,
Mūsu pietiekamība, pāri skaitam vai izpratnei
بِالمُشَفَّعْ الله يَا مَوْلَايْ
عَبْدِهِ المُخْتَارِ وَافَانَا الهَنَا
Ar Starpnieka palīdzību,
Viņa izvēlētais kalps, Viņa žēlastība mūs ir apņēmusi.
separator
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, mūsu Kungs
Allah Allah, Allah Allah, mūsu pietiekamība
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
Ak, Kungs, apvieno - Allah, mans Kungs -
Ak, Kungs, apvieno mūsu lietas ar Starpnieku!
separator
إنَّهُ خَيْرُ البَرَايَا ذُخْرُنَا
جَامِعَ اسْرَارِ المَزَايَا فَخْرُنَا
Viņš ir labākais no radījumiem un mūsu dārgums.
Viņš ir noslēpumu nesējs līdz pilnībai un mūsu lepnums.
قَدْرُهْ اَرْفعْ الله يَا مَوْلَايْ
كُلِّ قَدْرٍ بَاطِنَا وَ عَلَنَا
Viņa stāvoklis ir paaugstināts,
katra iekšējā un ārējā izpausme no tā.
separator
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, mūsu Kungs
Allah Allah, Allah Allah, mūsu pietiekamība
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
Ak, Kungs, apvieno - Allah, mans Kungs -
Ak, Kungs, apvieno mūsu lietas ar Starpnieku!
separator
فَهْوَ مَحْبُوبُ الإلَهِ رَبِّنَا
خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامِ الأُمَنَا
Viņš ir Visvarenā Mīļotais, mūsu Kungs.
Cienījamo praviešu uzticības zīmogs
المُشَفَّعْ الله يَا مَوْلَايْ
قَبْلَ كُلِّ شَافِعٍ يَوْمَ العَنَا
Tas, kura starpniecība ir pieņemta
pirms jebkura cita starpnieka lielās grūtības dienā.
separator
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, mūsu Kungs
Allah Allah, Allah Allah, mūsu pietiekamība
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
Ak, Kungs, apvieno - Allah, mans Kungs -
Ak, Kungs, apvieno mūsu lietas ar Starpnieku!
separator
أحْمَدُ المَحْمُودُ طَهَ حِصْنُنَا
سَيِّدُ السَّادَاتِ طُرَّاً حِرْزُنَا
Ahmeds, slavētais, Taha, Viņš ir mūsu cietoksnis.
Visu Sayyidu Kungs, Viņš ir mūsu drošā patvērums.
حِصْنْ أَمْنَعْ الله يَا مَوْلَايْ
مِنْ جَمِيعِ السُّوءِ ثَمَّ وَهُنَا
Neieņemams cietoksnis
no visa ļauna un ļaunuma.
separator
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, mūsu Kungs
Allah Allah, Allah Allah, mūsu pietiekamība
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
Ak, Kungs, apvieno - Allah, mans Kungs -
Ak, Kungs, apvieno mūsu lietas ar Starpnieku!
separator
يَا عَظِيمَ المَنِّ إِجْمَعْ شَمْلَنَا
بِحَبِيبِكْ وَجْهَهُ رَبْ أرِنَا
Ak, lielās dāsnuma īpašniek, apvieno mūs ar
Mūsu Mīļoto un parādi mums viņa seju, ak, Kungs!
نَتَمَتَّعْ الله يَا مَوْلَايْ
بِشُّهُودٍ لِلْجَمَالِ وَالسَّنَا
Tā mēs varam priecāties
Redzot viņa skaistumu un spožumu.
separator
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, mūsu Kungs
Allah Allah, Allah Allah, mūsu pietiekamība
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
Ak, Kungs, apvieno - Allah, mans Kungs -
Ak, Kungs, apvieno mūsu lietas ar Starpnieku!
separator
فِي مَقَامِ القُرْبِ نَطْعَمْ وَصْلَنَا
مِنْ حَبِيْبٍ وَصْفُهُ ثُمَّ دَنَا
Uz tuvuma stāvokļa ļauj mums izbaudīt garīgo tuvumu
Mīļotajam, Viņš, kurš ir raksturots kā "tas, kurš bija tuvu"
مَنْ تَجَمَّعْ الله يَا مَوْلَايْ
فِيهِ كُلُّ الحُسْنِ سِرَّاً عَلَنَا
Kur visa skaistums ir apvienots
Viņā slepeni un atklāti.
separator
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, mūsu Kungs
Allah Allah, Allah Allah, mūsu pietiekamība
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
Ak, Kungs, apvieno - Allah, mans Kungs -
Ak, Kungs, apvieno mūsu lietas ar Starpnieku!
separator
وَ بِهِ ارْبُطْ كُلَّ حَالٍ حَبْلَنَا
فِيْ الدُّنَا وَ بَرْزَخٍ وَ حَشْرِنَا
Ar Viņu, uzturi mūs garīgi saistītus visu laiku,
Šajā pasaulē, starpnieku valstībā un pēcnāves dzīvē.
وَبِأَرْفَعْ اللهْ يَا مَوْلَايْ
دَرَجِ الفِرْدَوْسِ مَعْ أَصْحَابِنَا
Un visaugstākajos līmeņos
Firdausā, apvieno mūs ar mūsu biedriem.
separator
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, mūsu Kungs
Allah Allah, Allah Allah, mūsu pietiekamība
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
Ak, Kungs, apvieno - Allah, mans Kungs -
Ak, Kungs, apvieno mūsu lietas ar Starpnieku!
separator
رَبِّ مِنْ غَيْرِ امْتِحَانٍ أَوْ عَنَا
أَوْ عَذَابٍ فِي هُنَاكَ أَوْ هُنَا
Ak, Kungs, bez pārbaudījumiem vai ciešanām,
Ne sods vai grūtības, ne šeit, ne nākamajā dzīvē.
رَبِّ فَاسْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
يَا وَسِيعَ الجُودِ حَقِّقْ سُؤْلَنَا
Ak, Kungs, uzklausi mūsu lūgumu!
Ak, kura dāsnums ir plašs, atbildi uz mūsu lūgšanu.
separator
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, mūsu Kungs
Allah Allah, Allah Allah, mūsu pietiekamība
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
Ak, Kungs, apvieno - Allah, mans Kungs -
Ak, Kungs, apvieno mūsu lietas ar Starpnieku!
separator
صَلِّ يَا رَبِّ عَلَى سَيِّدِنَا
أَحْمَدٍ وَالِهْ مَطَالِعْ سَعْدِنَا
Sūti svētības, ak, Kungs, mūsu Kungam
Ahmedam un Viņa Ģimenei, mūsu laimes virsotnei.
غَيْثْ يَهْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
والصَّحَابَةْ وَالَّذِيْ قَدْ وَدَّنَا
Pār viņiem plūstošs un izplūstošs dievišķais lietus,
Biedriem un visiem, kas mūs mīl.