رَبِـيـعْ أَقْـبَـلْ عَـلَـيْـنَـا مَرْحَـبـاً بِالـرَّبِـيـعْ
Pavasaris ir atnācis pie mums, sveicinām pavasari!
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabī mēnesis ir ienācis, sveicināts, o Rabī
Rabī ir piemiņa tam, kura stāvoklis pie Allāha ir plašs
separator
المُصْطَفَى الزَّينْ أَكْرَمْ بَلْ وَأَوَّلْ شَفِيعْ
فَاسْمَعْ دُعَانَا بِهِ يَا رَبَّنَا يَا سَمِيعْ
Mustafa, cildens, pirmais un lielākais aizstāvis
Tāpēc caur viņu atbildi mūsu lūgšanām, o mūsu Visdzirdīgais Kungs
separator
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabī mēnesis ir ienācis, sveicināts, o Rabī
Rabī ir piemiņa tam, kura stāvoklis pie Allāha ir plašs
separator
وَرَقِّنَا بِهْ إِلَى أَعْلَى المَقَامِ الرَّفِيعْ
نَحُلُّ بِهْ رَبِّي حِصْنَكْ القَوِيَّ المَنِيعْ
Un ar viņu pacel mūs uz augstāko pakāpi
Mēs caur viņu ieejam Tavā stiprajā, necaurlaidīgajā cietoksnī
separator
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabī mēnesis ir ienācis, sveicināts, o Rabī
Rabī ir piemiņa tam, kura stāvoklis pie Allāha ir plašs
separator
يَا سَيِّدَ الرُّسْلِ ذَا الحُسْنِ الزَّهِيِّ البَدِيعْ
بِكَ التَّوَسُّلْ إِلَى المَوْلَى العَلِيِّ السَّرِيعْ
O Vēstnešu Kungs, kam ir brīnišķīgs skaistums
Ar tevi mēs lūdzam Visaugstāko Kungu, kurš ātri atbild
separator
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabī mēnesis ir ienācis, sveicināts, o Rabī
Rabī ir piemiņa tam, kura stāvoklis pie Allāha ir plašs
separator
يَا رَبِّ نَظْرَةْ تَعُمّ أُمَّةْ حَبِيبِ الجَمِيعْ
أَصْلِحْ لَهُمْ شَأْنَهُمْ وَاحْوَالَهُمْ يَا سَمِيعْ
O Kungs, mēs lūdzam Tavu žēlastības skatienu, kas aptver visu Tava mīļotā ummu
Īpaši sirdsapziņas gaismu, kas atvieglo mūsu ciešanas
separator
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabī mēnesis ir ienācis, sveicināts, o Rabī
Rabī ir piemiņa tam, kura stāvoklis pie Allāha ir plašs
separator
بِجَاهِ طَهَ وَمَنْ قَدْ حَلَّ أَرْضَ البَقِيعْ
خُصُوصَ نُورِ السَّرَائِرْ وَالدَّوَا لِلوَجِيعْ
Ar Ta-Ha stāvokli un visiem, kas dzīvo Baqi kapsētā
Un ar visu taisnīgo un paklausīgo kalpu stāvokli, kas īsteno Tavu svēto likumu
separator
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabī mēnesis ir ienācis, sveicināts, o Rabī
Rabī ir piemiņa tam, kura stāvoklis pie Allāha ir plašs
separator
البِضْعَةِ الطَّاهِرَةْ ذَاتِ المَقَامِ الرَّفِيعْ
وَكُلِّ عَامِلْ بِشَرْعِكْ مُسْتَقِيمٍ مُطِيعْ
Tīrā meita, kam ir augstākā pakāpe
Ar viņiem, ar viņiem! Mans Kungs, ātri atbildi uz mūsu lūgšanām!
separator
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabī mēnesis ir ienācis, sveicināts, o Rabī
Rabī ir piemiņa tam, kura stāvoklis pie Allāha ir plašs
separator
عَجِّلْ بِكَشْفِ البَلَا وَكُلِّ أَمْرٍ شَنِيعْ
بِهِمْ بِهِمْ رَبِّ عَجِّلْ بِالإِجَابَةْ سَرِيعْ
Dod mums tūlītēju atvieglojumu no nelaimēm un katras grūtas situācijas