نَـــــتَـــــوَسَّـــــلْ بِـــــالـــــحُـــــبَـــــابَـــــةْ
وَ الـــــبَـــــتُـــــولِ الـــــمُـــــسْـــــتَـــــطَـــــابَـــــةْ
Mēs izmantojam Mīļoto (t.i., Khadīja) kā līdzekli (pie Allāha),
kā arī Tīro, Veltīto (t.i., Fāṭima)
وَ الـــــنَّـــــبِـــــي ثُـــــمَّ الـــــصَّـــــحَـــــابَـــــةْ
فَـــــعَـــــسَـــــى دَعْـــــوَةْ مُـــــجَـــــابَـــــةْ
un Pravieti, tad biedrus
tā, varbūt, tas būs atbildēts lūgums.
أَعْـــــظَـــــمُ الـــــزَّوْجَـــــاتِ قَـــــدْرَا
قَـــــدْ تَـــــلَـــــقَّـــــتْ مِـــــنْـــــهُ إقْرَأ
Lielākā no sievām pēc ranga
Viņa saņēma tieši no viņa "Recitē!"
خَـــــطَـــــبَـــــتْ أَحْـــــمَـــــدَ بِـــــكْـــــرَا
غَـــــنِـــــمَـــــتْ مِـــــنْـــــهُ شَـــــبَـــــابَـــــهْ
Viņa piedāvāja Aḥmadam, kamēr viņš vēl nebija precējies
viņa saņēma no viņa viņa jaunību
مَـــــالَـــــهَـــــا قَـــــدْ أَنْـــــفَـــــقَـــــتْـــــهُ
وَ لِـــــطَــهَ وَهَـــــبَـــــتْـــــهُ
Visu savu bagātību, viņa to iztērēja
un dāvāja to Ṭāhā
دَثَّـــــرَتْـــــهُ زَمَّـــــلَـــــتْـــــهُ
هَـــــوَّنَـــــتْ عَـــــنْـــــهُ صِـــــعَـــــابَـــــهْ
Viņa pārklāja viņu un mierināja viņu
un atviegloja viņam viņa grūtības
قَـــــدْ حَـــــبَـــــاهَـــــا الـــــلّٰـــــهُ بُـــــشْـــــرَى
وَعَـــــلَـــــتْ ذِكْـــــراً وَ فَـــــخْـــــرَا
Allāhs viņai ir devis lielākās labās vēstis
un viņa ir izcēlusies visos pieminējumos un godā
سَـــــعِـــــدَتْ دُنْـــــيَـــــا وَ أُخْـــــرَى
أَسْـــــلَـــــمَـــــتْ قَـــــبْـــــلَ الـــــصَّـــــحَـــــابَـــــةْ
Viņa ir sasniegusi panākumus pasaulē un Pēcā
Viņa pieņēma islamu pirms visiem biedriem.
إِنَّ فِـــــي الـــــجَـــــنَّـــــةِ قَـــــصْـــــرَا
لِـــــخَـــــدِيـــــجَـــــةْ وَ هْـــــيَ أَحْـــــرَى
Patiesi, Paradīzē ir pils
priekš Khadījas, un viņa ir visvairāk pelnījusi
وَ عَـــــطَـــــايَـــــا الـــــلّٰـــــهِ تَـــــتْـــــرَى
فَـــــوْقَـــــهَـــــا مِـــــثْـــــلَ الـــــسَّـــــحَـــــابَـــــةْ
Allāha svētības nepārtraukti nolaižas
pār viņu kā mākoņi
بِـــــسَـــــلَامِ الـــــلّٰـــــهِ فَـــــازَتْ
وَ رِضَـــــا الـــــرَّحْـــــمَـــــنِ حَـــــازَتْ
Viņa ir guvusi panākumus, saņemot "Mieru" no Allāha
un Visžēlīgā labvēlību viņa ir ieguvusi
وَ عَـــــلَـــــى الأَهْـــــوَالِ جَـــــازَتْ
لَـــــمْ يُـــــرَوِّعْـــــهَـــــا حِـــــسَـــــابَـــــةْ
Viņa ir pārvarējusi visas šausmas
un nekāda izrēķināšanās viņu nebaidīs
عَـــــاشَـــــرَتْ طَـــــهَ سِـــــنِـــــيـــــنَـــــا
أَنْـــــجَـــــبَـــــتْ مِـــــنْـــــهُ الـــــبَـــــنِـــــيـــــنَـــــا
Viņa dzīvoja daudzus gadus ar Ṭāhā
dzemdējot viņam bērnus
وَ الـــــكَـــــثِـــــيـــــرَ الـــــطَّـــــيِّـــــبِـــــيـــــنَـــــا
وَ بِـــــهَـــــا سَـــــالَـــــتْ شِـــــعَـــــابَـــــهْ
bagātīgus un tīrus
un viņas dēļ viņa ģimene ir izplatījusies
خَـــــصَّـــــهَـــــا الـــــمَـــــوْلَـــــى تَـــــعَـــــالَـــــى
بِـــــمَـــــزَايَـــــا تَـــــتَـــــوَالَـــــى
Meistars, Augstais, ir svētījis viņu
ar lielām atšķirībām, vienu pēc otras
زَادَهَـــــا مِـــــنْـــــهُ نَـــــوَالَا
فِـــــي جِـــــنَـــــانٍ مُـــــسْـــــتَـــــطَـــــابَـــــةْ
Viņš viņu ir palielinājis ar papildu svētībām no Viņa
Tīros Dārzos
وَ بِـــــهَـــــا مَـــــكَّـــــةُ بَـــــاهَـــــتْ
وَ عَـــــلَـــــى الـــــبُـــــلْـــــدَانِ تَـــــاهَـــــتْ
Par viņu Mekka lepojas
un ir kļuvusi par citu zemju virsotni
وَ عُـــــطُـــــورُ الـــــخَـــــيْـــــرِ فَـــــاحَـــــتْ
بِـــــالـــــنَّـــــسَـــــابَـــــةْ وَ الـــــقَـــــرَابَـــــةْ
un labestības smaržas izplūst
caur saistību un radniecību
ذِكْـــــرُهَـــــا يُـــــحْـــــيِـــــي فُـــــؤَادِيْ
فَـــــهْـــــيَ رُكْـــــنِـــــي وَ عِـــــمَـــــادِيْ
Viņas pieminēšana atdzīvina manu sirdi
Viņa ir mans balsts un atbalsts
حُـــــبُّـــــهَـــــا فِـــــي الـــــحَـــــشْـــــرِ زَادِيْ
وَ بِـــــهِ أَرْجُـــــو الـــــمَـــــثَـــــابَـــــةْ
Mīlestība pret viņu ir mans nodrošinājums Sapulcei
un caur viņu es ceru uz atlīdzību
رَبَّـــــنَـــــا نَـــــسْـــــأَلَـــــكْ نَـــــظْـــــرَةْ
تَـــــنْـــــتَـــــفِـــــي عَـــــنَّـــــا الـــــمَـــــضَـــــرَّةْ
Ak, Kungs, mēs lūdzam tavu skatienu
ar kuru tiks novērsts viss ļaunums
وَ تُـــــعَـــــجِّـــــلْ بِـــــالـــــمَـــــسَـــــرَّةْ
لَا تُـــــرَى فِـــــيـــــنَـــــا كَـــــآبَـــــةْ
un pasteidzini visu, kas nes prieku
tā, ka mums nepaliek neviena bēda.
أَرِنَـــــا وَجْـــــهَ الـــــرَّسُـــــولِ
وَ خَـــــدِيـــــجَـــــةْ وَ الـــــبَـــــتُـــــولِ
Parādi mums Pravieša seju
Khadīju un Veltīto
وَ بَـــــنِـــــي الـــــزَّهْـــــرَا الـــــفُـــــحُـــــولِ
رَبِّ عَـــــجِّـــــلْ بِـــــالْإِجَـــــابَـــــةْ
un Izredzēto bērnus no Starojošās (Fāṭima)
Ak, Kungs, pasteidzini atbildēt (uz mūsu lūgumu)